Metro Manila (2013)

Metro Manila Další název

 

Uložil
richja Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.5.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 922 Naposledy: 28.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 295 248 845 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Metro.Manila.2013.DVDRip.x264.HORiZON-ArtSubs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Výborné drama z Filipín. (Vyhráno 5 filmových cen + 9 nominací)

Přečasování zajistil janauge.

Případné chyby hlaste, ať je mohu opravit, díky.
Přečasy zajistím sám nebo po domluvě.
Nenahrávejte prosím na jiné servery.

Přeji příjemnou podívanou, komentář, hlas nebo dokonce příspěvek přes Paypal potěší :-)
IMDB.com

Titulky Metro Manila ke stažení

Metro Manila
1 295 248 845 B
Stáhnout v ZIP Metro Manila
titulky byly aktualizovány, naposled 11.5.2014 23:57, historii můžete zobrazit

Historie Metro Manila

11.5.2014 (CD1) richja Opravy dle připomínek od mevrta
11.5.2014 (CD1) richja Původní verze

RECENZE Metro Manila

8.10.2023 11:11 manson11 odpovědět
bez fotografie
diky :-)
29.8.2016 13:34 Macio01 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky.
7.7.2016 20:24 radek1svec odpovědět
bez fotografie
Díky!
13.3.2016 17:54 maui1 odpovědět
bez fotografie
díky :-)
uploader19.5.2014 19:08 richja odpovědět

reakce na Alex88


Ahoj, na placení není potřeba mít tam účet. Lze přes to zaplatit i kartou ;-)
19.5.2014 11:58 Alex88 odpovědět
bez fotografie
Dakujem za titulky, mal by si zvazit spôsob prispevku, nie kazdy ma ucet na Paypal a je to skoda.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    K4rm4d0n má pravdu...Ty seš opravdu ¨Tatar¨
    Z nějakých imaginárních bodů mi neplyne žádný finanční obnos, ty jelito. Ani jsem se jich nikdy nepr
    Určitě budou. Minimálně k tomu, co je dohledatelné. A pro zbytek mám přítele "na telefonu", který sl
    3. seria uz je na NF, nahodi niekto titulky prosim?
    Kus vola jsi ty. A co body za ukradnutý titulky, to ti nevadí? Jo a maily mě už nepiš nečtu je. Jde
    Ty jsi vážně kus vola...
    Třeba to být jazykem jehož kdož to pozná.
    Ten dostupný preklad na Prémiu je čistý translátor a katastrofa zároveň. A týpek si k tomu drzo napí
    Jasný, že se mám čím zamyslet. Teď se zamysli ty proč někomu posílat peníze za něco co neudělal a je
    Staženo z opensubtitles.comdíky
    Zkoušíš mě tady osočovat z něčeho, na co jsem já sám upozornil, že není fér. A abych na to ještě víc
    Standard komunikace s idioty.
    Brule.le.sang.2024.REPACK.FRENCH.1080p.WEB.H264-SUPPLY Brule.le.sang.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-TyHD
    změměno na 23.5.The.Moogai.2024.1080p.BluRay.x264-HANDJOB
    To je K4rm4d0nov štandard komunikácie s okolím.
    Hip-hip hurá!Wellwood.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
    The.Moogai.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
    Kryptic.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
    Budou i vysvětlivky k vojenskému slangu ? :)
    Když si najedu na QR, tak mě to ukazuje „Příspěvek 40 Kč na konto uživatele K4rm4d0n“ co je psáno ve
    To se neumíš vyjadřovat slušně? Říkám ti snad nějak urážlivě?
    Ahoj, je nějaká šance, že někdo udělá Titulky.com doplněk pro aplikaci Stremio?
    Děkujeme. 🧟Paráda! 😮Konečně ...... děkuji mocTak to je super, předem díky.Také prosím o překlad, děkuji


     


    Zavřít reklamu