Michael Collins (1996)

Michael Collins Další název

 

Uložil
mifko74 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.12.2007 rok: 1996
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 706 Naposledy: 19.4.2022
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
doplnil som titulky, ktore sem uploadoval Incognitto, o zaciatocne a koncove titulky, o ktore ziadal marthy 74
IMDB.com

Titulky Michael Collins ke stažení

Michael Collins (CD 1)
Michael Collins (CD 2)
Stáhnout v ZIP Michael Collins
titulky byly aktualizovány, naposled 9.1.2009 7:07, historii můžete zobrazit

Historie Michael Collins

9.1.2009 (CD1) mifko74 drobna oprava v uvodnych titulkoch, nic zasadne
4.7.2008 (CD2) mifko74 oprava chyby v zaverecnych titulkoch
4.7.2008 (CD1) mifko74 opravene cislovanie titulkov
13.12.2007 (CD1) mifko74 Původní verze
13.12.2007 (CD2) mifko74 Původní verze

RECENZE Michael Collins

5.7.2008 22:00 ir1 odpovědět
bez fotografie
upravil jsem titulky pro jedno CD.
uploader4.7.2008 23:15 mifko74 odpovědět
titulky k CD1 som opravil, cislovanie by uz malo byt OK, takze uz by nemal byt problem s prehravanim
12.1.2008 13:26 ric odpovědět
bez fotografie

bohuzel titulky pro CD1 maji chybu ve formatu, ktera znemoznuje prehrani na vetsine prehravacu. titulek 12 a dalsi maji cislovani posunuto na zacatek. pro mirne zkuseneho uzivatele maly problem opravit, ale jak tu sleduju diskuze, pro vetsinu to bude velky problem.
jinak CD2 sedi dobre.
po oprave titulku pro 1. CD sedi na release 733628416+726675456,
Video: XVID 608x336 25.00fps
Audio: Dolby AC3 48000Hz 5ch 384Kbps
i tak diky
30.12.2007 21:53 marthy74 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc, udělal jsi mi opravdu radost.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)


 


Zavřít reklamu