Mid90s (2018)

Mid90s Další název

 

Uložil
Barval Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.1.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 3 123 Naposledy: 14.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 747 609 728 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Mid90s.2018.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na:
Mid90s.2018.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Mid90s.2018.1080p.BluRay.x264-BLOW
Mid90s.2018.BRRip.AC3.X264-CMRG
A nejspíš i na ostatní BRRipy
IMDB.com

Titulky Mid90s ke stažení

Mid90s
1 747 609 728 B
Stáhnout v ZIP Mid90s

Historie Mid90s

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mid90s

31.7.2020 18:30 mrscrow odpovědět
díky moc
27.10.2019 15:17 maui1 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
11.7.2019 12:26 radeksvec Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky!
26.6.2019 19:47 oniiikovec odpovědět
bez fotografie
díkes
19.5.2019 13:17 johnymolotow odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
2.3.2019 14:14 smetana odpovědět
bez fotografie
diky
25.1.2019 22:37 woskoffka odpovědět
bez fotografie
no konečně.. dík :-D
25.1.2019 15:54 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik :-)
20.1.2019 17:03 Svatopluk80 odpovědět
Děkuji ti !
19.1.2019 23:20 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
19.1.2019 19:38 Palgi odpovědět
bez fotografie
diky
19.1.2019 18:13 alsy odpovědět
THX :-)
19.1.2019 17:44 ixee odpovědět
Díky, ツ
19.1.2019 15:44 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
19.1.2019 10:52 pozorovatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky