Midnight Sun S01E03 (2016)

Midnight Sun S01E03 Další název

Midnattssol S01E03 1/3

UložilAnonymní uživateluloženo: 27.11.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 453 Naposledy: 9.12.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 154 269 709 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Midnattssol.S01E03.HC.Eng.Subs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na web verze.
Přečas na jinou verzi provedu sám. Děkuji.
Prosím, neumísťovat titulky na jiné servery ani vkládat do filmů.
Verze na ulo...
IMDB.com

Titulky Midnight Sun S01E03 ke stažení

Midnight Sun S01E03 (CD 1) 1 154 269 709 B
Stáhnout v jednom archivu Midnight Sun S01E03
Ostatní díly TV seriálu Midnight Sun (sezóna 1)

Historie Midnight Sun S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Midnight Sun S01E03

5.12.2016 23:56 Andrea2609 Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie
Díky, sizoku, budu si muset opatřit asi Laponský pohádky, to mě zaujalo :-)
30.11.2016 17:40 ghyr0kl0k smazat odpovědět
bez fotografie
Vdaka, je to skvele.
28.11.2016 20:06 Andrea2609 Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie
Díky, sizoku, snad už to dneska nějak rozpletu :-)
28.11.2016 17:00 LIAN smazat odpovědět
bez fotografie
sizok, nerád otravujem, ale môžem sa opýtať ako to vyzerá s druhou časťou
Saints & Strangers?
28.11.2016 15:47 radna smazat odpovědět
bez fotografie
Díky.
28.11.2016 12:21 passenger smazat odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
28.11.2016 8:08 ghyr0kl0k smazat odpovědět
bez fotografie
Dakujem!
28.11.2016 6:35 dagmarst1 Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie
Srdečná vďaka!
27.11.2016 21:35 jardaferda smazat odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Moc děkuji předem.
spero - uvidím, keď preklad dokončím. Tvoju verziu som ešte nesťahoval. Ak by tam nebolo s prečasová
VeĽké ĎAKUJEM.
Vážení titulkáři, prosím vás tímto o překlad titulků k tomuto úžasnému filmu, který je u nás, pro mn
jojo uz jsem to pochopil dikDíky moc, toto pomohlo :)
Ne, zatím...
že by po tvém dotazu svitla naděje ? :D
Uprav si kódovanie na UTF-8, nie ANSI
ty ještě nikde, když nemáš prémium účet :) Musíš počkat až budou schváleny a pak se objeví na tituln
môžete začať :) https://drive.google.com/file/d/1ZppoKPGW8AUd3oIM5bGCJfSOaIBm63oT/view?ts=5c0c806b
no už som to tak spravil a stále to nejde
to ansi mam kde? v akom programe to tak zmením?
tym ze si otvoris text dokument poznamkovy blok skopirujes titulky do neho a das ulozit ako darkweb.
Tady pujde o rychlost,pokud se ti to podari prec Katrabem,rad mrknu na tve titulky..,diky
Ahoj,
potřebujeme BĚHEM NEDĚLE otitulkovat cca 80 minut střihu dokumentárního filmu. Nechce si něk
Zle mi zobrazuje mäkčene a tak. Kde to mám upraviť aby ich zobrazovalo správne?
a kde to ted stahnu? strasne moc se na ten film tesim ceka se na upload titulku ? diky moc
jupíTiež sa pripájam k žiadosti o titulky.Nejlepší!! Moc děkuji :-)
Tak je to hotove. Pridala by som tam aj farby, ale uz sa mi nechce :)
Server nepodporuje format *.a
Díky :)WEB-DL
Prosím o překlad na verzi Night.School.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT Děkuji. :)
Díky za titulky :)Paráda . Toto potešíííí
zkusíme - pojďme, co kdyby
Say.You.Will.2017.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-CMRG
bude aj precas na BluRay? Born.Racer.2018.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
a máme tu bluray - díky moc ....
Lizzie.2018.1080p.BluRay.x264-VETO
Na třetí sérii nikdo nedělá?