Midsomer Murders S16E01 (1997)

Midsomer Murders S16E01 Další název

The Christmas Haunting 16/1

Uložil
bez fotografie
Kristie15 Hodnocení uloženo: 15.1.2014 rok: 1997
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 330 Naposledy: 22.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 542 893 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-RiVER Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Midsomer Murders S16E01 ke stažení

Midsomer Murders S16E01 (CD 1) 542 893 000 B
Stáhnout v jednom archivu Midsomer Murders S16E01
Ostatní díly TV seriálu Midsomer Murders (sezóna 16)

Historie Midsomer Murders S16E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Midsomer Murders S16E01

27.7.2015 11:44 srm1951 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za titulky .
20.2.2014 12:31 eldina odpovědět
bez fotografie
dakujem pekne
12.2.2014 11:21 AnutCZ odpovědět
bez fotografie
Pěkně prosím i o další díly, jsem moc ráda, že překládáte Midsomer :-)
11.2.2014 20:45 silviass666 odpovědět
bez fotografie
vdaka
6.2.2014 8:11 AnutCZ odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji za titulky, a těším se a doufám, že budou i další :-)
20.1.2014 16:20 Leada odpovědět
bez fotografie
Děkuji za práci, kterou jste si s tím dala. Hezký den
20.1.2014 16:20 Leada odpovědět
bez fotografie
Děkuji za práci, kterou jste si s tím dala. Hezký den
uploader16.1.2014 19:42 Kristie15 odpovědět
bez fotografie

reakce na 706735


Patnáctá série už na Primě jednou běžela a vzhledem k tomu, že momentálně reprízují 14., tak bych řekla, že odvysílají i 15. Ale oficiálně nic nevím :-)
16.1.2014 16:11 schwere odpovědět
bez fotografie
Obrovské poděkování
15.1.2014 23:21 warran Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Big THX ! Skromný dotaz, co takhle se vrátít k S15, S14 již byla odvysílaná celá na Primě. Pokud máš informaci, že by se 15 měla v dohledné době na téže stanici vysílat, považuj žádost za bezpředmětnou!
P.S.
Otázkou zůstává jen co je dohledná doba ?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky :-)
pořád dokola. o translátor tady nikdo nestojí. ban. sbohem. a ještě máš tu drzost pomlouvat překlada
A kdo to říká?
já anglicky umím dobře, takže titulky prakticky jen kontroluji :) největší "chyba" bylo asi místy př
Translator a ještě pro hluchoněmé... Banovat prasata jako PiTRiS za zveřejnění a propagování takovéh
Dobrý deň prajem chcel by som sa vás spýtať,viem že sú to samí frajeri. Mám nainštalované kodi,chcel
Tak děkujeme, že ses podělil. Ještě štěstí, že má přítelkyně stejně jako ty IQ houpacího koně a díky
Palec nahoru!Mňamka!
Až to bude dostupné, tak bych se do toho pustila.
Ak by sa tu zrušili zrušili terajšie pravidlá zápisu a nahradili ich jednotným - kto je "šikovnejší"
Tak ale sis měl překlad zapsat, ne?
Translátorové titulky jsou ty slovenské na OS. Ne ty tvoje.
Otevři si issue na githubu.
Vážení, plně respektuju, že ověření překladatelé tady na serveru mají automaticky přednostní právo k
@dedomil nieco sa mi mari, ale nie som si isty. viem iba, ze to meno poznam z ery java hier.
Ahoj pouzivam Stream Cinema CZ aSK verzia 1.3.28(cder.sk)vsetko mam aktualizované naposledy som skus
prekladom by som to nenazyval :)
dedomil neprekladal si kedysi nahodou java hry?
Ved to este nikto neprelozil :D tie prehnane cez Google Translator ani neriesim. Normalne si pockajt
Film je aj na najznamejsom ulozisku .Je to čím dál lepší, děkuji.
Já si radši počkám na tyto titulky přeci jen pan Garan je jistou zárukou kvality
After.We.Collided.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG - 2,2GB
After We Collided 2020 fullHD 1080p H264 -
Je to dost, neříkám, že ne. Ale spousta lidí má tyhle seriály rádo, navíc jsou oba v HD kvalitě, tom
mas uplnu pravdu a tiez nemam rad taketo rychlovky
Myslím si, že garan má tohle v paži a už má 2/3 hotovo.
Len aby sa ten "garan" nenechal odradiť, keď to už niekto preložil.
Dík.
V popisku píše, že překládal pro otce a chce se podělit i tady. Rozhodně mu to neschválí minimálně d