Mike and Molly S06E08 (2010)

Mike and Molly S06E08 Další název

The Wreck of the Vincent Moranto 6/8

Uložil
Silcasiles Hodnocení uloženo: 7.5.2016 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 92 Naposledy: 11.9.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 137 490 844 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Mike.and.Molly.S06E08.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ahoj, máme tu E08. Přeji dobrou zábavu :-).
Na devítce se pracuje.

Long John Silver's - jeden z amerických fastfoodů.
Harlem Globetrotters - americký basketbalový tým, provozující exhibiční zápasy. 
DQ - Dairy Queen - řetězce rychlého občerstvení

serialzone.cz
neXtWeek.cz
IMDB.com

Titulky Mike and Molly S06E08 ke stažení

Mike and Molly S06E08 (CD 1) 137 490 844 B
Stáhnout v jednom archivu Mike and Molly S06E08
Ostatní díly TV seriálu Mike and Molly (sezóna 6)

Historie Mike and Molly S06E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mike and Molly S06E08

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
bohužel je to tak...a vůbec bych neřešil jestli někdo umí přeložit nadpis nebo ne a že do toho nemá
Ale male info, kedy sa asi mozeme tesit na osmicku, by ulahcilo trapenie :) aj antifree by sa ukludn
Přeložím to, už jsem zapsal do Rozpracovaných (pod oficiálním názvem "Cicha noc" dle IMDB).
Pustila som sa do prekladu. Času mám síce pomenej, ale hádam to bude odsýpať.
Teď už můžeš prosit.
Taky tak, už je to docela dlouho venku...díky :-)
to vypadá super podle videoukázkyahoj, jak to jde? :-)
Ahoj, přikládám en titulky na verzi:

Gringo.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT

Snad pomohou s př
Zdarec, přikládám en titulky na verzi:

Snad pomohou s překladem a časováním... :-)
ja mám aktivovanú službu alza premium, kde tvrdia, že v rámci balíka sú aj filmy zadarmo...ale zasa
snad se toho někdo ujme :)release je venku, ujme se někdo překladu?díky:-)
Ho...(to už je len pozdrav hodný kadidla)... naopak, já plácám tobě po zádech, jak si chytrý!
Tak se na to koukej s anglickýma titulkama a nemusíš na nic čekat.
Nevyšlo to zatím.
Tiez sa neviem dockat novych titulkov, od pondelka som tu niekolko krat za den :), ale vycitat prekl
Také moc a moc díky !!!
Proč si vždycky nejvíc ztěžují ti, co jsi nejsou u filmu schopni přeložit ani nadpis? Jestli myslíš,
Ho tady všichni plácáte po zádech jak je skvělý a přitom není schopný přeložit 10 titulků za dva měs
Skvělá crazy komedie, která jakoby ani nezestárla. Orodoval bych za ten překlad. Děkuji.
Zajímá se už někdo v brzké budoucnosti o překlad? Díky.
Nejspis moc ukecanej film pro prekladatele co :(
Musela by som to omrknut, ci to nie je vtakovina.
Budou titulky i v českém jazyce ?
Super díky za tvoju prácu :) ešte jedna otázočka, čo film Thoroughbreds (2017) to ťa nezaujalo na pr
Díky moc!!!
Nie, mam anglicke titulky. Je to easy, malo by to ist jednym vrzom.
Urcite bude. ;)