Mildred Pierce S01E04 (2011)

Mildred Pierce S01E04 Další název

  1/4

Uložil
ivush Hodnocení uloženo: 14.4.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 2 204 Naposledy: 7.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 319 950 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro mildred.pierce.part04.hdtv.xvid-fqm Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Mildred Pierce je výpravný příběh o svobodné matce z L.A. za dob Velké hospodářské krize.

Je rok 1937 a my v předposledním díle sledujeme Mildred, jejíž restaurace se pomalu začínají rozrůstat. Spolu s nimi ale narůstají také problémy s (již sedmnáctiletou) Vedou. Zemře jí učitel hudby a tak se rozhodne dát se k filmu. Dlouhotrvající hádky mezi matkou a dcerou dosahují svého vrcholu.

PS: Veda je sice mrcha, ale teď, jako starší, už i hezká mrcha:-)

V hlavní roli Kate Winslet, Guy Pearce a Melissa Leo.

Titulky z www.addicted.com
IMDB.com

Titulky Mildred Pierce S01E04 ke stažení

Mildred Pierce S01E04 (CD 1) 734 319 950 B
Stáhnout v jednom archivu Mildred Pierce S01E04
Ostatní díly TV seriálu Mildred Pierce (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 17.4.2011 0:17, historii můžete zobrazit

Historie Mildred Pierce S01E04

17.4.2011 (CD1) ivush Oprava slovních nuancí.
14.4.2011 (CD1) ivush Původní verze

RECENZE Mildred Pierce S01E04

16.4.2011 22:20 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc za titulky :-)
uploader16.4.2011 22:20 ivush odpovědět
skleboun: Dekuji za pripominky, jsem zacatecnik:-) Urcite opravim. U cmelaku jsem vahala a nakonec jsem napsala vazky, kvuli vode (i kdyz vazky jsou asi u nasich rybniku a ne u more:-)) Jeste jednou diky;-)
16.4.2011 21:52 skleboun Prémiový uživatel odpovědět
00:24:49,327 likes to listen to the bumblebees. Máš přeloženo: bzučely vážky.
bumblebees jsou čmeláci.

16.4.2011 20:39 skleboun Prémiový uživatel odpovědět
v 9:42min překládáš, že měl Pan Hannen infarkt, ale Veda říká He had hemorrage, což bych přeložil spíš jako mrtvici:-)
diky za titule
16.4.2011 17:06 JohnDark Prémiový uživatel odpovědět
Prosím o prečas na HD verzie = 720p.hdtv.x264-orenji
14.4.2011 20:49 hotdog1 odpovědět
bez fotografie
diky moc
14.4.2011 14:39 wolfhunter odpovědět
díky moc
14.4.2011 14:09 v.valmont odpovědět
bez fotografie
Dekuji za titulky
14.4.2011 11:12 dhalila88 odpovědět
bez fotografie
Vrela vdaka!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Run.Hide.Fight.2020.1080p.WEBRip.AAC2.0.x264-FGT
Bude v tom pěkný hokej, protože jsou 3 Lovci. Jeden s Jovovič, druhý od Asylum
Monster.Hunters.202
Je smutné, že si aj tu niekto porovnáva "pinďúrov". A je to určené pre každého.
Našla by se dobrá duše?
Battle.in.Space.The.Armada.Attacks.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI
Battle.in.Space.The.Armada.Attacks.20
Jj, je to povedený a takový chytlavý seriál, občas i nějaký dobrý song. Díky za překlad.
Prosím o titulky k tomuto filmu. Děkuji. Ivo
Díky za titulky ke Stínům, jsou výborné. Nebyl by pak třeba pro Tebe zajímavý tenhle seriál https://
To nevyzera zle, snad sa niekto pusti do prekladu.
Redemption.Day.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG
Díky ještě jednou, zkusím obě verze - tuhle, a naši přečasovanou. Můj "časovač" tomu věnoval desítky
Taky se přidávam k požadavku na subs pro novou sérii. Děkuju.
taky tam jsou jako "komické postavicky" a ve dvojce a trojce už kecaji o trosku vic.
Pravdu máš ja som to tu už písal ale to nemá cenu...Tolko seriálov s ktorými sa nič nedeje a tu toto
Ano, s Disney+ není nic oficiální, zatím jen fámy. Ale není nereálné, že v době, kdy bude vycházet L
Tak tak...
Ohledně Disney+ na to mám takový názor, že dokud to nebude řečeno oficiální cestou, tak
Tak s titulkomatem jsem to řešil v mailu a dospěli jsme k tomu, že každý zkusí vlastní překlad...pro
A proč to píšeš mně ;)

Jinak zajímavá problematika. Víc lidí chce překládat to samé...
Já samozř
U nových filmoch od Netflixu sú české titulky povinnosťou.
Čítal som, že budú česká podpora netflix.
Díky. Těším se.
lenkapaskova: Ako to vidíš s filmom Black Bear?
díky, že to překládáš...! těším se na tvé titulky :-) !!
je to na uložisku...nebo jak se to pišeDiky, tesim sa na titulky.Děkujeme za hororík. :-)
Panebože, to opravdu jeden seriál budou dělat tři různí překladatelé? To jste se nemohli nějak domlu
pripájam sa a prosím o preklad novej série ďakujem
Díky za info.Je to aj vtipné, dá sa zasmiať.