MobLand S01E02 (2025)

MobLand S01E02 Další název

MobLand 1/2 Skládačka 1/2

Uložil
massa1970 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.4.2025 rok: 2025
StaženoTento měsíc: 14 Celkem: 3 069 Naposledy: 20.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro MobLand.S01E02.720p.HEVC.x265-MeGusta Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky nenahrávejte na jiné servery, přečasům nebráním.

Ozbrojená policie – ve Velké Británii je většina policistů neozbrojená. Ozbrojené jednotky (Firearms Units) tvoří zvláštní část policie a jsou nasazovány proti nebezpečným zločincům.

GCSE – Všeobecné osvědčení o středoškolském vzdělání (General Certificate of Secondary Education). Zkouška, kterou skládají ve Velké Británii (kromě Skotska) středoškolští studenti. Dá se přirovnat k naší maturitě, ale britští studenti ji většinou skládají už po dvou nebo třech letech studia, ne až na jeho konci.

Šerbetový prášek - Sherbet Dip Dab, populární cukrovinka. Sáček s lízátkem a sladkým práškem, ve kterém lízátko můžete obalit, aby bylo ještě sladší. V Británii se prodává od 30. let.
IMDB.com

Trailer MobLand S01E02

Titulky MobLand S01E02 ke stažení

MobLand S01E02
Stáhnout v ZIP MobLand S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu MobLand (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie MobLand S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE MobLand S01E02

7.6.2025 18:24 Mares34 odpovědět
bez fotografie
díky
27.5.2025 1:25 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
5.5.2025 14:52 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
3.5.2025 14:22 cmelak1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
20.4.2025 13:07 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
19.4.2025 18:47 SkyNets odpovědět
bez fotografie
Děkuju
18.4.2025 14:08 brunovah Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
17.4.2025 18:27 inliner Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
16.4.2025 19:22 pavloff odpovědět
bez fotografie
Díky moc !!!
15.4.2025 21:09 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc
15.4.2025 19:48 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc
14.4.2025 17:26 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik, sedia aj na MobLand.S01E02.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA :-)
14.4.2025 17:07 745201 odpovědět
bez fotografie
Díky
14.4.2025 12:58 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
14.4.2025 12:56 martinsvetla Prémiový uživatel odpovědět
Díky.
14.4.2025 10:29 j0s3f.abr odpovědět
bez fotografie
velke diky!
14.4.2025 8:42 millanno odpovědět
bez fotografie
thx...
14.4.2025 7:41 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
13.4.2025 21:08 maskork odpovědět
Vdaka
13.4.2025 21:07 motorovapila666 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
13.4.2025 20:33 Killingjoke1983 odpovědět
Děkuji ;-)
13.4.2025 20:16 Lebowski Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
vdakaaaaaaaaaa-----

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?