Modern Family S08E20 (2009)

Modern Family S08E20 Další název

Taková Moderní Rodinka 8/20

Uložil
bez fotografie
verrq Hodnocení uloženo: 10.5.2017 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 5 Celkem: 361 Naposledy: 23.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 202 932 224 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Modern.Family.S08E20.HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Máme tady dvacátý díl osmé řady s názvem "All Things Being Equal".
Hezké pokoukání přejí truchoco, dydzana a Lucius.

Titulky, kromě jiného, naleznete nejrychleji na facebookovské stránce: http://www.facebook.com/groups/283404485026231/
http://www.serialzone.cz/serial/takova-moderni-rodinka/

Za děkovné komentáře moc děkujeme, vždy nás potěší :-)


Další epizoda s názvem "Alone Time" se bude vysílat 10. 5. 2017.
IMDB.com

Titulky Modern Family S08E20 ke stažení

Modern Family S08E20 (CD 1) 202 932 224 B
Stáhnout v jednom archivu Modern Family S08E20
Ostatní díly TV seriálu Modern Family (sezóna 8)
Doporučené titulky pro vás

Historie Modern Family S08E20

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Modern Family S08E20

16.5.2018 23:17 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc
10.5.2017 21:19 ko01281 odpovědět
Moc díky! :-)
10.5.2017 16:07 hXXIII Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc .)
10.5.2017 15:49 sixstar odpovědět
Díky!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Taky jsem byl na ten film natěšený, herecké obsazení je vynikající. Nu, co se dá dělat.
Tak som dobre videl, že to bolo v preklade.
Tých 60% bolo slušných a určite to nechcel zahodiť, zre
No, snad se časem najde dobrá duše, která to přeloží.
Původní překladatel měl hotovo 60%, dál už nepokračoval. Taky sem se těšil.
se Saulovým synem to má kromě maďarštiny společného ještě co?
To je velká škoda, taky jsem si myslel, že už je to přeložené, ale nemůžu to nikde najít.
Prosím o překlad. I.Do.Until.I.Dont.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Som myslel, že už je to hotové. Niečo z toho som už mal preložené, ale potom sa tu zrazu objavil záp
Chtěl by udělat někdo solidní překlad? Dík.
Tak jak na tom jsi ? :)
Dík, to si pozriem.
@4ceratops: 這是什麼意思?
Ez fincsi lesz. Kösz a nejem nevében.Skvelé, teším sa. Vopred veľká vďaka.
kdybys potřeboval korektora, hlásím se dobrovolně.
Super zprava ! Film jsem videl v kine a stoji za opakovane zhlednuti, originalni mix Saulova syna a
Chlape, řeknu ti, ty umíš člověku vzít chuť na překládání.
Prosim o preklad,Dakujem.Velmi dobry serial.Děkuji.Parádička, díkec.Ďakujem za preklad :)
milkagard prelozil prvni dil prvni serie a od konce cervence nekomunikuje. Ma na to nekdo chut-cas?
"Odhad dokončení: sobota" OU yeah, to by bolo super, film už suším na HD nejaký ten piatok.
Přeložím to, už jsem zapsal do Rozpracovaných (pod oficiálním názvem "Cicha noc" dle IMDB).
Pustila som sa do prekladu. Času mám síce pomenej, ale hádam to bude odsýpať.
Teď už můžeš prosit.
Taky tak, už je to docela dlouho venku...díky :-)
ahoj, jak to jde? :-)
Ahoj, přikládám en titulky na verzi:

Gringo.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT

Snad pomohou s př
Zdarec, přikládám en titulky na verzi:

Snad pomohou s překladem a časováním... :-)