Modus S02E04 (2017)

Modus S02E04 Další název

Modus S02E04 2/4

Uložil
bez fotografie
saurix Hodnocení uloženo: 7.1.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 348 Naposledy: 16.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 416 813 000 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro Modus.S02E04.SWEDiSH.1080p.HDTV.x264-xD2V Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky nenahrávejte na jiné weby, nevkládejte je do obrazu ani s nimi jinak nemanipulujte.
V sekci "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.
IMDB.com

Titulky Modus S02E04 ke stažení

Modus S02E04 (CD 1) 2 416 813 000 B
Stáhnout v jednom archivu Modus S02E04
Ostatní díly TV seriálu Modus (sezóna 2)
Doporučené titulky pro vás

Historie Modus S02E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Modus S02E04

10.1.2018 22:25 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
10.1.2018 11:37 pavolsk4 Prémiový uživatel odpovědět
Dakujem.
9.1.2018 16:27 monikaib odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji
8.1.2018 5:35 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Sedí též na verzi Modus.S02E04.SWEDiSH.720p.HDTV.x264-xD2V 329 MB
7.1.2018 23:44 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
7.1.2018 20:27 DanaW odpovědět
bez fotografie
děkuji!
7.1.2018 20:01 pavelbar odpovědět
bez fotografie
díky
7.1.2018 19:26 juzer67 odpovědět
bez fotografie
Vdaka.
7.1.2018 19:20 petule611 odpovědět
Děkuji :-)
7.1.2018 18:43 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
7.1.2018 18:29 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Díky!
7.1.2018 16:17 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
7.1.2018 15:34 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc
7.1.2018 15:24 romanvokys odpovědět
Velké díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vopred dakoval za title :)
Jo, jasně, alternativa. No, každopádně, poprosil o titulky, tak třeba se někdo najde.
Tak touhu mít může, ale když titulky nikdo neudělám, má smůlu:) Mevrt pouze nabídl alternativu, kdyb
A? Nedávno jsem zahlídla v bedně Podfukáře a Ruffala mluvil král afektu Saic. Tož to sorry, ale to f
Prelozil bych je, ale neumim je nacasovat. Udelate to nekdo?
Tento film je snadno dostupný v dabované verzi.
Neexistují titulky na tento film, který je docela dobře hodnocený. To se mi ještě nestalo, aby nebyl
Sociálne nešikovný mladý muž unesie aspirujúcu herečku s nádejou, že sa do seba zamilujú.

Rosy.20
Já to nesleduju. Viděl jsem hvězdičky a počet nahraných titulků, tak jsem bral, že překládá. Ono v d
Tully.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Vyberte si, z akého jazyka chcete prekladať https://www.subtitledb.org/subtitle/bastard-out-of-carol
Díky "náčelníku", dneska to bude trochu pozdějc ... ;-)
Už si to aj prekladám sám.
Překlad by se šiknul, byl bych za něj taky rád. Na titulky jsem se tešil.
Film překládal TOMSK, ale jak to dopadlo teda nevím. Měl přeloženo 80 procent, tak snad to nevzdal a
Je to super.Keby to niekto preložil bolo by fajn.Dík
Byl automaticky smazan. Preklad ale planuji udelat, jakmile vyjde nejaka verze, ve ktere nebudou chy
Někomu, kdo jen převádí slovenský text do češtiny, bych asi překladatelka neříkala. Kdyby byla skute
Billionaire Boys Club 2018 720p AMZN WEBRip DDP5 1 x264-NTG
"Přátelé, my vám ty medile přivezeme!" Řekl jsem si, že na to kouknu, ať se nemusí dvě překladatelky
Ten překlad co tu měl někdo zapsaný už padl? Nyní jsem tu delší dobu nebyl tak se právě ptám.
Díky mockrát !!!Aj ja sa pripájam k tejto prosbe.
Verze Děsivé dědictví 2018 Hereditary.mkv v orig. znění bez titulek už je k dispozici na uložto.
Také bych měla zájem o češtinu k tomuto kousku, děkuji.
Případně i za radu, kde jinde sehnat ...
Bude to super, až budou titulky hotové. Držím palce. :)
Díky za překlad!
Návnady X vnady jsou skvělý řešení. Šéf použije běžný slovo, hyperkorektní (nebo provokatérka) zaměs
Už je venku Web-dl i Hd rip
Zdravím. Mám menší problém s preložením jednej scény v comedy seriáli. Šéf dáva zamestnancom kvázi p