Modus S02E06 (2017)

Modus S02E06 Další název

Modus S02E06 2/6

Uložil
bez fotografie
saurix Hodnocení uloženo: 10.1.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 358 Naposledy: 8.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 535 609 000 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro Modus.S02E06.SWEDiSH.1080p.HDTV.x264-xD2V Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky nenahrávejte na jiné weby, nevkládejte je do obrazu ani s nimi jinak nemanipulujte.
V sekci "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.
IMDB.com

Titulky Modus S02E06 ke stažení

Modus S02E06 (CD 1) 2 535 609 000 B
Stáhnout v jednom archivu Modus S02E06
Ostatní díly TV seriálu Modus (sezóna 2)

Historie Modus S02E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Modus S02E06

17.1.2018 14:35 radeksvec odpovědět
bez fotografie
Díky!
15.1.2018 0:02 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
14.1.2018 11:16 pavolsk4 Prémiový uživatel odpovědět
Dakujem.
14.1.2018 11:09 wolfhunter odpovědět
Díky
11.1.2018 17:12 juzer67 odpovědět
bez fotografie
THX :-)
11.1.2018 15:25 pavelbar odpovědět
bez fotografie
díky
11.1.2018 15:08 monikaib odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji
10.1.2018 21:27 marakiss odpovědět
bez fotografie
děkuji
10.1.2018 21:11 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
10.1.2018 21:09 DanaW odpovědět
bez fotografie
děkuji!!!
10.1.2018 20:42 petule611 odpovědět
Děkuji :-)
10.1.2018 20:26 impala9999 odpovědět
bez fotografie
Skvelá práca,dakujem.
10.1.2018 20:03 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
To je v pohodě, počkáme. Zdá se, že se z tebe klube zodpovědný, seriálový překladatel :-D
Update. :)
třetí díl bude o den později, navalilo se mi hromada práce, ale snad přes víkend dám i čtvrtý :)
A nebo kecám a je to jenom u nahrávání titulků...
Ano i já se přidávám se žádostí o titulky k seriálu "One Dollar" děkuji.
Ty názvy se tahají skriptem z IMDBčka. Když to nepřepíšeš, tak se to natáhne podle toho, když to pře
Na kvalitní překlad si rád počkám, dík moc za Tvoji práci !!
Díky :-)
Pište originální názvy. Já to tu jak debil hledal pod názvem Jusqu'à la garde a divil se, že o ten f
předem děkuji
Přeložil by někdo Romana? Díky za pozornost.
Výborně.
a co tohle...
The Predator 2018 NEW 720p HDCAM V2-1XBET[TGx]
ŽiváSmrť nevie robiť cez MKVTool... Ergulis ti tam napísal tagy (jak pre opicu) cez html!
AHojte,
cez víkend by mali byť hotové - je tam dosť ťažká franina a samé právnické výrazy, tak to
Titulky se natáhnou do programu SubtitleEdit. Ve volbě "nastavení" vybrat "styl SSA", nastavit požad
Pokud to bude fungovat, tak díky za tip - výhledově to vyzkouším. Spojit by to následně mělo jít bez
No - pokud mám mluvit za svoji část řady, tak jsem se s tím pro MKVčko s*al týden, prolezl všemožná
namátkou se dívám, že by to mohl zvládnout jakýsi easysup. ale určitě toho bude na výběr víc.
nevím, proč tu řada lidí píše ty divné věci o tom, že to nejde, ale mkv je kontejner, stejně jako av
Pokud nezasáhneš do MKVčka a neuděláš ty titulky jako hardsubs (natvrdo vypálené do videa), tak se v
nie som moc technicky typ,tu je len taka moja laicka odpoved.mozno sa pletiem.
myslim,ze konverzii
Nemusíš zakládat požadavek, dělám na tom. Jen to nebude hned jak první díl.
Tak jsem stáhl FORMATFACTORY - Kaspersky mi hlásil Malware, vymazal soubor a restartoval PC, stáhl j
Ahoj, hlavně mi jde o zvětšení písma - aby staroušci viděli :-) S tagy netuším, jak se pracuje.
Prosím přeloží to někdo? Mohu ripnout anglicke titulky.
bude 2 dil?
Tady je to celé, základní šablonu sem nemůžu za boha zkopírovat.


Omlouvám se za duplicitu, nějak mi to blbne.