Mom S03E11 (2013)

Mom S03E11 Další název

  3/11

Uložil
k.spageta Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.2.2016 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 300 Naposledy: 6.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 138 436 600 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Mom.S03E11.HDTV.LOL.en Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Mom S03E11 ke stažení

Mom S03E11
138 436 600 B
Stáhnout v ZIP Mom S03E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Mom (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Mom S03E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mom S03E11

22.2.2016 22:04 KUNOICCHI odpovědět
bez fotografie
DÍKY MOC
22.2.2016 15:43 TheEissy odpovědět
Díky moc :-)
21.2.2016 7:32 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
uploader16.2.2016 12:55 k.spageta odpovědět

reakce na 943611


Tak znovu (prve mi ten příspěvek zlobil): Není vůbec zač, jsem ráda, že se titulky líbí :-)
uploader15.2.2016 22:37 k.spageta odpovědět

reakce na 943611


 
uploader15.2.2016 22:33 k.spageta odpovědět

reakce na 943563


Viz Kuba2000
15.2.2016 9:45 mezinarodni Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Mockrát děkuji za pokračování v překládání tohoto skvělého seriálu.
15.2.2016 7:09 mkubanikova odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
15.2.2016 6:34 KUBA2000 odpovědět
14.2.2016 23:47 Pačes100 odpovědět
bez fotografie
Proč si vynechala s03e10?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
To jest 65(!) schválených titulkov denno-denne (ktoré musí podľa "štandardného schvaľovacieho proces
Ja by som dátum registrácie vôbec nebral do úvahy, keďže prvé titulky uverejnil 24.04.2026. Nimi nad
Mne teda lezie.
Zratané to mám dobře, beru to od data registrace tj. 12/2024, což je cca rok a půl. A počet nahranýc
On to určitě nepřekládá, jsou to vyripované titulky.
Máš to akosi nesprávne zrátané. 3575 titulkov za menej než dva mesiace (od 24.04.2026 do 17.06.2026)
Za rok a půl 3500 titulků, zvládne to jeden živý člověk? :-D
Ať to sem pere,když to neni translátor,tak mi to nevadí..
Co je a není „kokotinka“, je relativní, ale faktem je, že o spoustu těch věcí není absolutně žádný z
Leze a jak. Stránky jsou úplně zahlcený.
Pressure.2026.REPACK.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-WarRunsOnWeather lepší audio: 768 kb/s (Ky
Busboys.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
*fakt
Mňa len tak zľahka pošimráva dakt, že sú mu permanentne shvaľované všetky tie stovky a stovky titulk
Očividne ktosi nahlásil obe (SDR) verzie na WS, aby ich odstránili. Ak si to bol ty Shaquille len kv
Vyzerá to, že ešte tisíce (a tisíce...).
je to trosku vacsia kopa na prehrabavanie sa v novinkach otazka je kolko ich ma este v zasobe ;-)
Ne ani náhoodu neleze na nervy. Našel jsem od ní plno seriálů, které vypadají fajn. A za druhé proč
Ďakujem vopred.
Tento, či táto MCUK tam nadrbe 100 titulkov, skoro denne, z čoho nepreložil/a/ ani jeden, zahlcuje s
Přeložil by to někdo?Nekvalita aj pre nedočkavcov.
The.Furious.2025.CamRip.1080p The.Furious.2025.D.TELECINE.1O8Op Jen pro nedočkavce. Netřeba říkat, ž
Deep.Water.2026.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Pressure.2026.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Pressure.2026.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H
Chápem. Veď "podívej se". ThanX!
V tomto prípade som si "Groove" žiaľ nepozrel kvôli HDR/DV. https://www.titulky.com/Groove-422166.ht
Myslím, že som za celý svoj život nevidel jediný film či seriál v HDR-ku. Najneprirodzenejší zážitok