Monkey Dust S01E06 (2003)

Monkey Dust S01E06 Další název

  1/6

Uložil
michellinka Hodnocení uloženo: 10.2.2014 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 70 Naposledy: 26.9.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 296 746 340 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pestrá sbírka animovaných satirických skečů plných černého humoru, násilí, šílenství, (sebe)vražd, sexuálních úchylek a jiných kontroverzních témat. Originální animace jsou dílem několika grafických skupin.

Scénář: Harry Thompson a Shaun Pye
Hrají: Simon Greenall, Sharon Horgan, Morwenna Banks, Rebecca Front, Frances Barber, Enn Reitel, Kate Robbins, Shaun Pye a další
Animace: Slinky Pictures, Nexus Productions, Sherbet Animation, Caroline Mabey, Picasso Pictures, VooDooDog a jiné

Pozn. Překládala jsem z odposlechu a místy je to dost velká improvizace, takže pokud objevíte nějaké nesrovnalosti, budu jen ráda, když mi dáte vědět, jak to má být :-)
IMDB.com

Titulky Monkey Dust S01E06 ke stažení

Monkey Dust S01E06 (CD 1) 296 746 340 B
Stáhnout v jednom archivu Monkey Dust S01E06
Ostatní díly TV seriálu Monkey Dust (sezóna 1)

Historie Monkey Dust S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Monkey Dust S01E06

uploader5.9.2014 12:41 michellinka odpovědět

reakce na 772222


To proto, že sekce rozpracované slouží jen pro zápis filmů, seriály jsou odtamtud mazány, takže už to tam bohužel nenajdeš. Každopádně překlad určitě dokončím. A za hlas děkuji!
15.8.2014 16:25 eles36 odpovědět
bez fotografie

reakce na 724340


vdaka za vsetky titulky, mas u mna hlas :-) inak, ten odkaz na rozpracovane nefunguje...
uploader6.3.2014 20:38 michellinka odpovědět

reakce na 724079


Určitě. Pomalu, nepravidelně, ale jistě na tom pracuji a stav překladu průběžně aktualizuji v sekci rozpracované: http://www.titulky.com/?Stat=5&item=9876
6.3.2014 8:18 evee odpovědět
bez fotografie
Velká vďaka za titulky.Budeš aj pokračovať z dalšími? :-)
19.2.2014 16:09 mitabrev odpovědět
bez fotografie
Vďaka!
12.2.2014 10:53 krumal odpovědět
bez fotografie
Díky moc... ;-)
12.2.2014 3:32 vojtymumy odpovědět
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
prosim aj o prečas na
2160p.AMZN.WEBRip.x265.10bit.HDR.DDP5.1
Díky :-)
pořád dokola. o translátor tady nikdo nestojí. ban. sbohem. a ještě máš tu drzost pomlouvat překlada
A kdo to říká?
já anglicky umím dobře, takže titulky prakticky jen kontroluji :) největší "chyba" bylo asi místy př
Translator a ještě pro hluchoněmé... Banovat prasata jako PiTRiS za zveřejnění a propagování takovéh
Dobrý deň prajem chcel by som sa vás spýtať,viem že sú to samí frajeri. Mám nainštalované kodi,chcel
Tak děkujeme, že ses podělil. Ještě štěstí, že má přítelkyně stejně jako ty IQ houpacího koně a díky
Palec nahoru!Mňamka!
Až to bude dostupné, tak bych se do toho pustila.
Ak by sa tu zrušili zrušili terajšie pravidlá zápisu a nahradili ich jednotným - kto je "šikovnejší"
Tak ale sis měl překlad zapsat, ne?
Translátorové titulky jsou ty slovenské na OS. Ne ty tvoje.
Otevři si issue na githubu.
Vážení, plně respektuju, že ověření překladatelé tady na serveru mají automaticky přednostní právo k
@dedomil nieco sa mi mari, ale nie som si isty. viem iba, ze to meno poznam z ery java hier.
Ahoj pouzivam Stream Cinema CZ aSK verzia 1.3.28(cder.sk)vsetko mam aktualizované naposledy som skus
prekladom by som to nenazyval :)
dedomil neprekladal si kedysi nahodou java hry?
Ved to este nikto neprelozil :D tie prehnane cez Google Translator ani neriesim. Normalne si pockajt
Film je aj na najznamejsom ulozisku .Je to čím dál lepší, děkuji.
Já si radši počkám na tyto titulky přeci jen pan Garan je jistou zárukou kvality
After.We.Collided.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG - 2,2GB
After We Collided 2020 fullHD 1080p H264 -
Je to dost, neříkám, že ne. Ale spousta lidí má tyhle seriály rádo, navíc jsou oba v HD kvalitě, tom
mas uplnu pravdu a tiez nemam rad taketo rychlovky
Myslím si, že garan má tohle v paži a už má 2/3 hotovo.
Len aby sa ten "garan" nenechal odradiť, keď to už niekto preložil.
Dík.