Monsieur Vincent (1947)

Monsieur Vincent Další název

není

Uložil
bez fotografie
poutnik Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.3.2013 rok: 1947
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 128 Naposledy: 28.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 465 907 200 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro [1947] Monsieur Vincent - Maurice Cloche Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky pořízené překladem anglických titulký z torrentu
[1947] Monsieur Vincent - Maurice Cloche
http://isohunt.com/torrent_details/149407421/Monsieur+Vincent?tab=summary
hash 944BB617FAD5DAA027A0DB0F980057718C1FFED8

IMDB link http://www.imdb.com/title/tt0039632/
CSFD link http://www.csfd.cz/film/83954-monsieur-vincent/

Těch verzí zese tolik nebude, takže přečasování,
nebo úpravy - např jazykové - udělám raději sám.

Poutník
IMDB.com

Trailer Monsieur Vincent

Titulky Monsieur Vincent ke stažení

Monsieur Vincent
1 465 907 200 B
Stáhnout v ZIP Monsieur Vincent
titulky byly aktualizovány, naposled 19.3.2013 22:02, historii můžete zobrazit

Historie Monsieur Vincent

19.3.2013 (CD1) poutnik Jazykové korekce.
19.3.2013 (CD1) poutnik Původní verze

RECENZE Monsieur Vincent

3.12.2024 15:56 tor22 odpovědět
bez fotografie
Prosím o prečas Monsieur.Vincent.1947.1080p.BluRay.x264.AAC-WORLD Prikladám v prílohe v angličtine.

příloha Monsieur.Vincent.1947.1080p.BluRay.x264.AAC-WORLD_ENG.srt
1.10.2022 13:14 kukn odpovědět
bez fotografie
Ani jsem nemyslel, že má smysl hledat, jestli tu nějaké titulky k tomuto filmu jsou - a jsou! Velké díky!
uploader19.11.2013 8:56 poutnik odpovědět
bez fotografie
Když člověk pořád jen bere, měl by občas taky něco dát.
Tož jsem zkusil něco přeložit
29.6.2013 12:07 Abso-lute odpovědět
bez fotografie
Srdečná vďaka!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky


 


Zavřít reklamu