Monsterland S01E01 (2020)

Monsterland S01E01 Další název

Monsterland S01E01 1/1

Uložil
bez fotografie
saurix Hodnocení uloženo: 8.10.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 344 Celkem: 344 Naposledy: 24.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 517 236 000 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Monsterland.S01E01.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlastní překlad.

Titulky NENAHRÁVEJTE na jiné weby, NEVKLÁDEJTE je do obrazu či .mkv ani s nimi jinak NEMANIPULUJTE.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

Monsterland.S01.WEB.H264-RBB
Monsterland.S01.COMPLETE.1080p.WEB.H264-CAKES
Monsterland.S01.720p.HULU.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG
Monsterland.S01.1080p.HULU.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG
Monsterland.S01.2160p.HULU.WEBRip.DDP5.1.x265-NTG
Monsterland.S01.720p.HULU.WEBRip.DDP5.1.x264-CAKES
Monsterland.S01.1080p.HULU.WEBRip.DDP5.1.x264-CAKES
Monsterland.S01.2160p.HULU.WEBRip.DDP5.1.x265-CAKES
Monsterland.S01.COMPLETE.720p.HULU.WEBRip.x264-GalaxyTV
IMDB.com

Trailer Monsterland S01E01

Titulky Monsterland S01E01 ke stažení

Monsterland S01E01 (CD 1) 517 236 000 B
Stáhnout v jednom archivu Monsterland S01E01
Ostatní díly TV seriálu Monsterland (sezóna 1)

Historie Monsterland S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Monsterland S01E01

18.10.2020 16:03 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
12.10.2020 19:50 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
12.10.2020 16:01 desire111 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
10.10.2020 14:36 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
10.10.2020 8:27 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dakujem ti,super ze si sa dala do toho,bude to zase super serial
9.10.2020 17:42 loki22 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
9.10.2020 15:58 aaronek odpovědět
bez fotografie
děkuju ti !! :-)
9.10.2020 13:00 chey odpovědět
bez fotografie
Vřelý dík
8.10.2020 19:35 leganza3 odpovědět
bez fotografie
Vďaka že si sa do toho pustila...
8.10.2020 18:39 jarasll odpovědět
bez fotografie
díky
8.10.2020 17:35 MartiSr odpovědět
bez fotografie
Super!!! Moc děkuji :-)
8.10.2020 15:34 tomajzna odpovědět
bez fotografie
pecka, dík
8.10.2020 15:34 zyprexa Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
super,díky
8.10.2020 12:49 sabres72 odpovědět
dikec ;-)
8.10.2020 12:05 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím nešlo by to dřív?
Tak jak to vypadá? Je to zapsané že se překládá, ale ani první díl už týdny nikde.
Hele, za mě je fakt nejjednodušší Jubler.
Mám i Subtitle Editor, ten mi ale příjde zbytečně složitý
Měl by někdo náladu přečasovat titulky z DVD?
Budeš prosím v překladu pokračovat?
Moc díky, že to překládáš. Posílám hlas.
Je tam napsané:
T R A N S L A T O R
a jako upravený translátor to i působí.
Práve som začal.
Ak chces pouzivat VisualSubSync, tak hladaj verziu Enhanced, povodny ma poslednu verziu z roku 2013.
Vždy sa najviac sťažujú tí, čo ničím neprispejú, neplatia, nerobia titulky, neprevádzkujú web, len c
na Open Subtitles.com som našiel nejaké titulky na tento film , sú v poriadku?
Podľa toho, čo v nich chceš robiť:
- Ak chceš iba prekladať a nechceš robiť úpravy časovania/celé č
Mě se nejlíp pracuje se Subtitle Edit a dle mého názoru je pro začátečníky jedním z těch nejlehčích:
Nih, ktorý je podla teba najednoduhsi na pouzivanie? Notepad, Subtitle Edit, Visual SubSync ?? Ktory
Titulky jsou v angličtině a chtěl bych poprosit dobrou duši o jejich překlad do češtiny jak se již
Notepad, Subtitle Edit, Visual SubSync, je ich veľa, takže si môžeš vybrať.:-)
Ahoj Moudnik !! Áno jasne, že mám o to záujem. Ok super ! rada by som začala s tým španielskym seriá
Šmarjá! Hlavně žádné moderní vzhledy! Potřebuji od webu, aby mi nabídl, co potřebuju. Ne mě otravova
Supeer, předem díky :-)Předem moc díky !!!Díky moc.thx
Na webu anthony mackie se píše, že digitální vydání se chystá na leden, tak uvidíme.
:-D :-D To neeeCAMy sú už na ceste.
Tak tam, kde to čtu, to mají asi špatně. Ok, díky.
dakujeemprosim dakujeeem
Proč? Protože se překladatelé posunuli dál (nestálo jim už za to věnovat hodiny překládání) a neměl
Super, těšíme se, díkes