Moon (2009)

Moon Další název

 

Uložil
bez fotografie
dragon-_- Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.9.2010 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 3 074 Naposledy: 5.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 11 120 488 818 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Moon.2009.1080p.Bluray.x264-H@M Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
z ** *** na H@M rls

Melo by to sedet na vsechny ripy z Blu-raye.

Casovani nen stoprocentni, protoze se jednotlive titulky mirne rozchazeji. Neni to nic tragickeho, ale jeste na to pozdeji mrknu.
IMDB.com

Titulky Moon ke stažení

Moon
11 120 488 818 B
Stáhnout v ZIP Moon

Historie Moon

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Moon

30.7.2023 22:23 HoufinoUbuntu Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 766654


Ano a sedí na (1:37:09)..Děkuji vám
3.6.2018 1:29 snart odpovědět
bez fotografie
Dik, sedi Moon.2009.720p.BRRip.x264-x0r
24.12.2015 22:43 bloodybeast odpovědět
bez fotografie
Díky moc. Skvěle sedí na verzi: Moon.2009.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT :-)
26.7.2014 19:38 V.Silver odpovědět
Díky za titule, sedí i na Moon.2009.1080p.BluRay.x264.YIFY
27.12.2010 11:27 fridatom odpovědět
bez fotografie
Sedí i na verzi: Moon.2009.720p.BluRay.DTS.x264-CtrlHD.
30.9.2010 17:46 fridatom odpovědět
bez fotografie
Sedí na: Moon - Moon.BRRip.XviD.AC3-DEViSE.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.
Další béčko se Scott Adkins nenašel by se někdo na překlad?
VoD 17.02. (len na Apple TV).poprosím o překlad....
Vieja.loca.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB