Mother of Tears: The Third Mother (2007)

Mother of Tears: The Third Mother Další název

La Terza Madre, Armáda démonů: Třetí Matka

Uložil
hlawoun Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.4.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 332 Naposledy: 11.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 881 792 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Mother.Of.Tears-The.Third.Mother[2007]DvDrip[Eng]-aXXo Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
třetí část trilogie Daria Argenta
Původní překlad SnakeW s korekcemi od bzucak

Provedl jsem opravu a doplnění překladu dle odposlechu, korekci časování a dalších problémů.

sedí na:
Mother.Of.Tears-The.Third.Mother[2007]DvDrip[Eng]-aXXo
Mother.Of.Tears.The.Third.Mother.2007.LiMiTED.DVDRip.XviD-SSF
IMDB.com

Titulky Mother of Tears: The Third Mother ke stažení

Mother of Tears: The Third Mother
734 881 792 B
Stáhnout v ZIP Mother of Tears: The Third Mother

Historie Mother of Tears: The Third Mother

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mother of Tears: The Third Mother

27.7.2010 20:49 zbudil odpovědět
bez fotografie
sedí na Dario.Argento.Complete.Collection.[1969-2009]\Director\Mother.Of.Tears.[2007].XviD
uploader22.4.2008 15:29 hlawoun odpovědět
Upravil jsem český překlad názvu podle české distribuce na Armáda démonů
19.4.2008 16:22 suly odpovědět
bez fotografie
dikes sedia dobre

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.