Mou gaan dou III: Jung gik mou gaan (2003)

Mou gaan dou III: Jung gik mou gaan Další název

Infernal Affairs III

Uložil
risokramo Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.7.2012 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 94 Naposledy: 21.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 110 894 398 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Infernal.Affairs.III .2003.480p.BRRip.x264-DNLM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
jenom casovani
IMDB.com

Trailer Mou gaan dou III: Jung gik mou gaan

Titulky Mou gaan dou III: Jung gik mou gaan ke stažení

Mou gaan dou III: Jung gik mou gaan
1 110 894 398 B
Stáhnout v ZIP Mou gaan dou III: Jung gik mou gaan

Historie Mou gaan dou III: Jung gik mou gaan

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mou gaan dou III: Jung gik mou gaan

23.7.2022 21:37 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik, precasoval som to na verziu Infernal.Affairs.3.2003.CHINESE.1080p.BluRay.x265-VXT :-)

příloha Infernal.Affairs.3.2003.CHINESE.1080p.BluRay.x265-VXT.srt
22.10.2013 21:06 skepsi odpovědět
bez fotografie
Díky moc... z těch mnoha titulku tyhle opravdu sedí na Infernal.Affairs.III.2003.BluRay.720P.x264.DTS-WiKi
3.9.2013 17:54 sellsakul2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díkes, sedí aj na: Infernal.Affairs.End.Inferno.3.2003.m720p.BluRay.x264-BiRD

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zdroj?Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina