Mozart in the Jungle S03E10 (2014)

Mozart in the Jungle S03E10 Další název

Mozart in the Jungle S03E10 3/10

Uložil
Perverz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.5.2017 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 279 Naposledy: 14.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Mozart.in.the.Jungle.S03E10.You're the Best or You F'ing Suck.WEBRip.X264-DEFLATE.en.HI Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
V tomhle díle bylo pár vět, no, za které mi asi dobří angličtináři urvou hlavu, ale...
Všem díky za díky, i když tenhle seriál nemá až tolik fanoušků, bavil mě jeho překlad. A jsem rád, že jsem udělal radost alespoň té hrstce lidí.
You are welcome.
IMDB.com

Titulky Mozart in the Jungle S03E10 ke stažení

Mozart in the Jungle S03E10
Stáhnout v ZIP Mozart in the Jungle S03E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Mozart in the Jungle (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Mozart in the Jungle S03E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mozart in the Jungle S03E10

uploader30.1.2018 19:31 Perverz odpovědět
Ahoj lidi. 16.2. vychází další série. Překladu se ujmu, takže nebojte, titulky budou. Už se těším.
22.10.2017 22:50 Ketaan Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji.
16.5.2017 22:02 marrostvb odpovědět
bez fotografie
Díky moc za celou sérii.
14.5.2017 18:25 Radkom odpovědět
bez fotografie
Dakujem! Super!
7.5.2017 23:53 Petr5177 odpovědět
bez fotografie
Díky za celou serii
7.5.2017 13:32 nathney odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
5.5.2017 23:32 milosu odpovědět
bez fotografie
Díky!
5.5.2017 16:26 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
4.5.2017 10:00 zugihome odpovědět
bez fotografie
Díky za sérii... :-)
3.5.2017 20:40 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
3.5.2017 20:25 olinciny Prémiový uživatel odpovědět
díky, žes sérii dokončil

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky