Muk Gong (2006)

Muk Gong Další název

Battle of Wits

Uložil
dark_messiah Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.2.2008 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 110 Naposledy: 11.2.2019
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 735 412 224 B typ titulků: sub FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Muk Gong ke stažení

Muk Gong (CD 1)
735 412 224 B
Muk Gong (CD 2) 734 926 848 B
Stáhnout v ZIP Muk Gong

Historie Muk Gong

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Muk Gong

uploader26.2.2008 14:07 dark_messiah odpovědět
pokud se poradne podivas tak tve titulky jsou uplne na jinou verzi. A smazani kurzivy nepovazuju za predelani, za predelani povazuju prelozeni a nacasovani coz jsem provadel hlavne u cd2 ... jestli ti to vadi tak klidne napis adminum at to smazou ... ja tam nechaval tvuj podpis protoze jsou to opravdu skvele titulky ale u cd2 jsem musel pridat titulky protoze u me verze chybeli a pote jsem znovu precasovaval.
25.2.2008 19:20 Lagardere odpovědět
bez fotografie
Pokud považuješ smazání kurzivy z textu za kompletní předělání a hodné zveřejnění...
Ani se nedivím, že ti to prvně nechtěli vzít, a divím se ještě víc, že to vzali napodruhé
uploader24.2.2008 14:14 dark_messiah odpovědět
Jak mazu kredity ? jo a tyhle titulky vychazi z tvych a mel jsem to tam napsany jenze mi to pote nebylo uznano i kdyz jsem kompletne predelal 30 minut z cd2 a upravil zaverecnych 8 minut cd1
23.2.2008 5:45 Lagardere odpovědět
bez fotografie
jen by mě zajímalo, proč opět mažeš kredity...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.