Mum S03E06 (2016)

Mum S03E06 Další název

  3/6

Uložil
datel071
6
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.6.2019 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 115 Naposledy: 6.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Mum.S03E06.720p.WEBRip.x264-KOMPOST, Mum.S03E06.HDTV.x264-MTB Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Děkuju těm několika zbylým příznivcům Cathy a její povedené rodinky za přízeň, vypadá to na definitivní rozloučení. I’m gonna miss them now they’re gone.
IMDB.com

Titulky Mum S03E06 ke stažení

Mum S03E06
Stáhnout v ZIP Mum S03E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Mum (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Mum S03E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mum S03E06

24.2.2023 7:05 Dodmund odpovědět
bez fotografie
Tisíceré díky za nádherný překlad celé série!!!
8.7.2021 19:47 bozdech odpovědět
bez fotografie
DÍKY MOC ZA VŠECHNY SÉRIE !!!
12.10.2019 12:27 Eldinka odpovědět
bez fotografie
dakujem ti moc, za preklad mojho milovaneho serialu, tvoj vkus sa velmi zhoduje s tym mojim.
25.8.2019 21:20 briton010 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Veliké díky.
26.6.2019 23:03 Frodule odpovědět
bez fotografie

reakce na 1261172


Pravda. A ano, povedlo se mu to. Zvlášť se mi líbila třetí série, kdy se příčiny jednání postav definitivně vyjasnily. Bylo také příjemné sledovat empatickou stránku Kelly, Jasona schopného hlubokého rozhovoru (mimochodem brilantní scéna) atd. Konec mě potěšil úplně nejvíc, směřovalo to k tomu celou dobu. Tím jak se Cathy nakonec zachovala, se seriál dokonale uzavřel a nabyl svého plného smyslu. :-) Ještě jednou díky.
uploader25.6.2019 18:20 datel071 odpovědět

reakce na 1261153


A ne každému je příjemné, když se v tom zrcadle pozná;-) Stefan Golaszewski se nechal slyšet, že ty postavy přepálil záměrně, aby mohl postupně odkrývat, proč jsou takové, jaké jsou. Což se mu podle mě povedlo náramně, jen bylo třeba vytrvat. Ráda bych si na konci poslechla, která z nich byla bezohledná.
Dík za komentář (tobě i ostatním), je fajn o tom s někým pokecat:-)
25.6.2019 16:19 Frodule odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky k celému seriálu! Je zvláštní, kolik lidí tomu nepřišlo na chuť a seriál opustilo. Sama jsem se pár z nich ptala, proč se nekoukali dál. Většinou odpovídali, že nedokázali snést stoický klid Cathy a bezohledné chování ostatních. Asi se zapomněli dívat s nadhledem, nečetli mezi řádky; přece jen charaktery jsou zveličené a nastavují nám zrcadlo. Scénář je geniální, herecké výkony rovněž. Udělali chybu...
22.6.2019 12:31 marimat Prémiový uživatel odpovědět
Díky za skvělé titulky k velice pěknému a milému seriálu.:-)
21.6.2019 19:47 KenoL odpovědět
Děkujeme.
21.6.2019 14:46 MistrMMR odpovědět
Moc děkuji za titulky :-)
20.6.2019 20:52 Misad Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuju
20.6.2019 20:42 romanoff1 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za celou sérii!
20.6.2019 19:52 stanyslaw odpovědět
bez fotografie
vidim, ze tu asi podekujem vseci pozustali. ale snad se to zvedne casem na 20. diky.
20.6.2019 17:43 Bystrouska Prémiový uživatel odpovědět
Díky za úžasný titulky k celé sérii (a ke všem předcházejícím), v té poslední bylo tolik dojemných momentů, že jsem párkrát skoro setřela slzu :-).
20.6.2019 17:40 misak77 odpovědět
bez fotografie
Díky tedy za celý seriál :-)
20.6.2019 17:34 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tywoe, ty pozeráš len crackerské filmy?
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
Tywoe, negerský film?[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.