Murder in the First S02E07 (2014)

Murder in the First S02E07 Další název

  2/7

Uložil
Jitoz
6
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.8.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 474 Naposledy: 13.5.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 794 029 160 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Murder.in.the.First.S02E07.720p.HDTV.X264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Opět díky Scapinovi za překlad do Sk, který jsem přeložila do CZ.
IMDB.com

Titulky Murder in the First S02E07 ke stažení

Murder in the First S02E07
794 029 160 B
Stáhnout v ZIP Murder in the First S02E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Murder in the First (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 30.8.2015 11:34, historii můžete zobrazit

Historie Murder in the First S02E07

30.8.2015 (CD1) Jitoz  
29.8.2015 (CD1) Jitoz Původní verze

RECENZE Murder in the First S02E07

5.9.2015 21:13 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
2.9.2015 11:32 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
30.8.2015 12:01 saratica odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
30.8.2015 6:09 Radmila Prémiový uživatel odpovědět
díky, parádně se nám to vybarvuje :-D
30.8.2015 5:52 kvikvo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky...
30.8.2015 3:41 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Děláš to moc dobře, děkuji. Začíná to být pěkně napínavé.
29.8.2015 21:11 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
29.8.2015 20:19 DanaW odpovědět
bez fotografie
děkuju! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR