Murdoch Mysteries S04E02 (2008)

Murdoch Mysteries S04E02 Další název

  4/2

Uložil
KatkaMach Hodnocení uloženo: 5.3.2012 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 271 Naposledy: 3.11.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 457 033 728 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro .avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky přeloženy z angličtiny verze Murdoch Mysteries - 04x02 - Kommando.PDTVxvid.English.HI.orig.Addic7ed.com
Je to můj první překlad titulků vůbec, tak snad se budou líbit. A budu pokračovat i s dalšími díly.
IMDB.com

Titulky Murdoch Mysteries S04E02 ke stažení

Murdoch Mysteries S04E02 (CD 1) 457 033 728 B
Stáhnout v jednom archivu Murdoch Mysteries S04E02
Ostatní díly TV seriálu Murdoch Mysteries (sezóna 4)

Historie Murdoch Mysteries S04E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Murdoch Mysteries S04E02

18.10.2014 16:10 orimbee odpovědět
bez fotografie
Veľká v´daka,bude príjemné stráviť takto víkendový podvečer. Veľmi oceňujem promtnú aktivitu prekladov.
10.9.2012 19:21 lia7 odpovědět
bez fotografie
super, velice děkuji :-)
11.3.2012 21:48 12arias odpovědět
bez fotografie
Jedna z najlepších správ v poslednom čase... a to, že pokračuje preklad 4. serie Murdocha. Rád by som pomohol, ale angličtina žiaľ nie je jazyk, ktorý by som vedel prekladať. Veľa úspechov KatkaMach. Titulky sú super!!!
10.3.2012 11:29 kusinpetr odpovědět
bez fotografie

reakce na 474622


ano,je to velice zapeklitá věta, ale je to něco o tom klasickém Murdochovu prověřovacím postupu kdo je vrah.dle me je to: ano,dobře jsem si vědom přes ověřovací(prověřovací)postup.a inspektor na to kyvne a prichazi konstabl.
uploader10.3.2012 10:30 KatkaMach odpovědět

reakce na 474608


O té větě vím, nějak jsem nedokázala najít ten správný překlad, takže pokud má někdo nápad jak to nejlíp přeložit, tak uvítám.
10.3.2012 10:05 kusinpetr odpovědět
bez fotografie
v tomhle díle máš v čase 13:39 větu v angličtině: yes,i m well aware of the through screening process.můžeš to prosím opravit v souboru s titulkami?děkuji moc.
9.3.2012 14:18 kopretinka147 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky a za to, že budete pokračovat v překladu.
8.3.2012 2:22 Radmila odpovědět
tohle byla 5 série http://www.imdb.com/title/tt1973552/
8.3.2012 2:18 Radmila odpovědět

reakce na 472977


PS: už běží 6 série :-D
7.3.2012 19:46 Radmila odpovědět
Díky, že překládáš, už se budu moc těšit na další díly :-) ;-) :-D
uploader7.3.2012 8:08 KatkaMach odpovědět

reakce na 473376


Asi máš pravdu, já nejdřív myslela, že naráží na to, že jsou v pitevně, ale oni se tam měli sejít, tak asi to bude spíš ta zatracená recepce :-)
6.3.2012 18:42 marimat Prémiový uživatel odpovědět
Diky
6.3.2012 18:20 hkp31 odpovědět
bez fotografie
dík za titulky. Zatím mě jenom na začátku udeřilo do očí u řádku 47 spojení "Bloody reception hall". Překládáš ho doslova jako krvavá recepce. Podle mě je zde určitě slovem "bloody" myšlena klasická, dost používaná nadávka "blbý, zatracený". Tudíž něco jako. Nějaká zatracená (pitomá) recepce.
6.3.2012 12:45 PrincessLeia39 odpovědět

reakce na 473169


Děkuji. Už se moc těším :-)
uploader6.3.2012 9:24 KatkaMach odpovědět

reakce na 473040


Už překládám třetí díl a budu pokračovat. Bohužel to nejde tak rychle jak bych chtěla, ale titulky budou.
5.3.2012 22:14 Cave Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 473040


mé očekávání bylo velké :-(
pokud chceš vědět víc, písni mi na mail: cevee12@gmail.com
ať tu nejsou spoilery :-)
5.3.2012 21:00 PrincessLeia39 odpovědět
Mě spíše zajímá zbytek 4 řady :-) Jinak chci také velmi poděkovat. Nesmírně mě mrzelo, že se nemohu na pokračování dívat, protože moje očekávání bylo obrovské. Když jsem zjistila, že překlad nebude, byla jsem hodně zklamaná. Má angličtina bohužel ještě není tak na vysoké úrovni, abych dokázala vnímat detektivky a překlad titulek by mi trval velmi dlouho... Takže děkuji a prosím, kdybys odpověděla, jak to bude s ostatními díly :-)
5.3.2012 19:24 Cave Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky :-) prosím pokračuj
už běží i 5 série, budeš taky dělat?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Bude překlad do Češtiny u všech dílů ? Děkuji
Vyšel KORSUB HDrip.Je to právě tam, to zvládneš.
Koukal jsem na první dva díly na youtube s automatickým překladem a je to dobrý :-)
Prosim VAS tak prosim moc o preklad,je to spickovy serial,ach,kez se dockame???!!!!!!!
Přání otcem myšlenky :-D. Můj dotaz dokazuje jediné:že jsem se protentokrát opomenul podívat i jinam
díky, že ses toho ujal/a :-). bude i 2. série?
Já měl na mysli SerialZone (ten mně vyskakuje jako první), kde titulky překládá tarba, ale koukám, ž
Na Ednu se dívám často, tentokrát mi to uniklo, to je fakt. Ten hloupý odkaz si příště odpusť.
Zdravím kedy cz titulky nahráš na premium server?
Hned první odkaz.http://bfy.tw/Krc5
80 procent na IMDb, to je docela dobrá vizitka. Pustí se do toho někdo, prosím :-) ?
Tak keď to dáš s anglickými, nemusíš. Nie je to ťažká angličtina.
Hlavně to tady všechno vyspoilerujte, vy hlavy!
Je prosím někde od 5. dílu? S torrenty neumím a vidím jen online placené. Děkuji.
Jsem rád, že se to líbí a rozhodně v tom hodlám pokračovat. Jen zkrátka nechci vyzrazovat nic předem
připojuji se k prosbě o překlad,,tohle za to bude stát
Diky" oplati sa cakat na titulky? Nemozem sa dockat:D
ten serial vlastne jeste zadne prumerne hodnoceni nema.
Prosim, ujme se toho nekdo? Vypada to zajimave, hodnoceni 9,4/10 na IMDB.
U zdroje (Youtube) jsou i
To jsou bohužel titulky jen k neanglickému mluvenému slovu.
dík za radu :-)
Navštiv nejznámější české úložiště.
1* dikes
děkuju, že to překládáš, super výběr :-)
dá se to někde stáhnout, prosím (neumím s torrenty), díky.
Super! Ušetřil jsi mi práci. Moc se těším. :-)
díky že se do toho někdo pustil, když to minulý překladatel bohužel vzdal
Včera som na to bol v kine, toto nemá zmysel pozerať v CAM úž len kôli zvuku. Film bol super určite
Diky