Murdoch Mysteries S04E04 (2008) |
||
|---|---|---|
|
Další název | 4/4 |
| Uložil | Dát hlas
uloženo: 9.3.2012
rok: 2008
|
|
| Staženo | Tento měsíc: 0 Celkem: 314 Naposledy: 20.2.2024 | |
| Další info | Počet CD: 1Velikost: 457 054 208 B typ titulků: srt FPS: - | |
| Verze pro | .avi Další verze | |
| Náhled | zobrazit náhled | |
| Poznámka | |
Přeloženo z ENG Murdoch Mysteries - 04x04 - Downstairs Upstairs.TVRip.XviD.English.orig.Addic7ed.com Doufám, že se budou líbit, pokud by byly nějaké chybky, tak napište. Ráda opravím. |
|
|
|
Trailer Murdoch Mysteries S04E04 |
||
Titulky Murdoch Mysteries S04E04 ke stažení |
||
| Murdoch Mysteries S04E04
| 457 054 208 B | |
| Stáhnout v ZIP | Murdoch Mysteries S04E04 | |
Seznam ostatních dílů TV seriálu
|
Murdoch Mysteries (sezóna 4) | |
| Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru | ||
| titulky byly aktualizovány, naposled 10.3.2012 20:48, historii můžete zobrazit | ||
Historie Murdoch Mysteries S04E04 |
||
| 10.3.2012 (CD1) | KatkaMach | Přeloženy dvě věty s kterými jsem si dřív nevěděla rady. |
| 9.3.2012 (CD1) | KatkaMach | Původní verze |
RECENZE Murdoch Mysteries S04E04 |
||
10.9.2012 19:21 lia7 ![]() |
odpovědět | |
|
||
14.3.2012 19:32 achojdy12 ![]() |
odpovědět | |
![]() |
||
12.3.2012 20:43 12arias ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
| 12.3.2012 19:39 Radmila |
odpovědět | |
|
||
12.3.2012 17:06 KatkaMach ![]() |
odpovědět | |
11.3.2012 13:38 milan.hlavin ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
11.3.2012 11:59 kusinpetr ![]() |
odpovědět | |
|
reakce na 474905 ok,to zní lépe než to moje jinak se ještě koukni na 04x02 jestli ta moje věta by se tam hodila a taky se tě chci zeptat jestli už máš přeložený 5.díl? |
||
11.3.2012 10:03 mesicek18 ![]() |
odpovědět | |
|
||
10.3.2012 21:06 KatkaMach ![]() |
odpovědět | |
|
reakce na 474896 Tak už jsem to aktualizovala, teda aspoň doufám ![]() Tu větu jsem přeložila volně jak mi to vyplynulo z kontextu: Ona způsobila, že ubližoval bez rozmyslu. Myslím, že to tam sedí a ono ostatně některý věty ani nejde překládat doslova. |
||
10.3.2012 20:32 KatkaMach ![]() |
odpovědět | |
|
reakce na 474797 no tak první věta mi v tvém překladu nedává moc smysl,je to strašně kostrbaté, ale za tu druhou větu díky, pořád jsem přemýšlela proč tam mluví o lžících. Spravím to. Kdyby někoho napadl lepší překlad té první věty, tak prosím, jsem jedno velké ucho. |
||
10.3.2012 16:41 kusinpetr ![]() |
odpovědět | |
|
09:40 musical saw and spoons,no doubt! (muzikal videt a najist se,bez pochyb!) |
||
10.3.2012 13:29 kopretinka147 ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
10.3.2012 9:57 kusinpetr ![]() |
odpovědět | |
|
|
||
|
|
||