Murdoch Mysteries S07E01 (2008)

Murdoch Mysteries S07E01 Další název

Případy detektiva Murdocha S07E01 7/1

Uložil
Durdas9 Hodnocení uloženo: 1.12.2013 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 760 Naposledy: 26.8.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 364 018 604 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XviD-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
První díl sedmé série seriálu Případy detektiva Murdocha. První díl nese název - Murdoch Ahoy.
IMDB.com

Titulky Murdoch Mysteries S07E01 ke stažení

Murdoch Mysteries S07E01 (CD 1) 364 018 604 B
Stáhnout v jednom archivu Murdoch Mysteries S07E01
Ostatní díly TV seriálu Murdoch Mysteries (sezóna 7)

Historie Murdoch Mysteries S07E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Murdoch Mysteries S07E01

1.9.2014 10:52 libka odpovědět
bez fotografie
Mooc děkuji za titulky na tento výborný seriál.
30.6.2014 9:14 Xibalba odpovědět
bez fotografie
Sedí i na: Murdoch Mysteries S07E01 HDTV x264-2HD
Díky
12.1.2014 1:00 Mival27 odpovědět
díky moc za titulky!
21.12.2013 9:58 xtraper Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
21.12.2013 9:57 xtraper Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 693194


Souhlasím s tebou :-)
19.12.2013 10:17 orimbee odpovědět
bez fotografie
Veľmi pekne ďakujem a chcem sa spýtať, kedy dá andres 6/10 , zatiaľ ešte nie je..vďaka a prepáčte netrpezlivosť,nesmerna vďaka za všetky preklady titulkov, ,ale keď ten Murdoch je tak dobrý..
15.12.2013 10:21 bublinecka odpovědět
bez fotografie
díky mooooooooc :-D
uploader8.12.2013 22:40 Durdas9 odpovědět

reakce na 693194


Nechtěl jsem se -andresovi- plést do šesté řady, tak jsem začal překládat trochu dál. Chtěl jsem to sem nahrát až bude šestá řada kompletní, díky žádosti několika lidí jsem je sem nahrál dříve.
S -andrésem- jsme se dohodli, že další díly už bude překládat opět on.
8.12.2013 22:25 MadisonS odpovědět
bez fotografie

reakce na 693228


Nepřekrucuj. Ničí práci nepodceňuji, rozhodně to nedělám a nebudu to dělat. Myslela jsem, že když se někdo vrhl na sedmou řadu tak -andres- skončil. Teď už vím, na čem jsem.
8.12.2013 14:46 ADMIN_ViDRA odpovědět

reakce na 693226


no mně přišlo divný, že se ho ptáš, jestli nedopřeloží šestou řadu, když někdo šestou řadu pravidelně překládá. jinými slovy jsi popřela existenci překladatele, který se tomu věnuje pravidelně. jak myslíš, že se má takový překladatel potom cítit, když tohle vidí? pro tebe je to pořád jen dotaz. pro mě je to ignorace něčí práce, což je tak trohu nevděčné. ano, tvorba titulků pro lidi je nevděčný koníček, ale bylo by fajn, kdyby to těm překladatelům lidé nedávali tak často najevo...
8.12.2013 14:35 MadisonS odpovědět
bez fotografie

reakce na 693213


Tak teď vážně lituju, že jsem něco psala. Rozhodně mě nenapadlo, že to zvedne takovouhle vlnu nevole. Byl to jen dotaz, žádná kritika. Proč to tak hrotíte?! Prostě mi přišlo divný, že se někdo pouští do sedmičky.
8.12.2013 13:50 -andres- odpovědět
bez fotografie

reakce na 693194


Shodou okolností já překládám 6 řadu, chtěl bych se tedy zeptat, jestli je z mé strany něco špatně, jak komentář naznačuje. Rád přijmu konstruktivní kritiku, pak se dá něco zlepšovat.
ViDRA - děkuji za obhajobu.
8.12.2013 13:45 ADMIN_ViDRA odpovědět

reakce na 693205


pouze jsem ti odpověděl, že tím dotazem dáváš najevo, že je ti práce překladatele, co se teď věnuje šesté řadě, ukradená. snad jsem to tak složitě nenapsal... kdo chce moc, nemusí dostat nic...
8.12.2013 13:34 MadisonS odpovědět
bez fotografie

reakce na 693199


Poprvé se na něco takového ptám a hned se to někdo někomu nelíbí. Byl to jen dotaz. Prostě se mi to zdálo divný, nic víc.
8.12.2013 13:09 ADMIN_ViDRA odpovědět

reakce na 693194


a vy se divíte, že se na vás po čase překladatelé vykašlou, když jim předvádíte, jak vám je jejich práce ukradená. to ti nevadí, že teď někdo pravidelně tu šestou řadu překládá? to je ti opravdu jedno, že tomu věnuje svůj čas, že chceš, aby to překládal ještě někdo? co takhle nemyslet jen na sebe?
8.12.2013 12:57 MadisonS odpovědět
bez fotografie
Ahoj, tvá práce je vážně obdivuhodná a já moc děkuji za titulky :-). Nevím, co zapříčinilo změnu překladatele, ale chtěla bych se zeptat jestli nedopřeložíš šestou řadu?
2.12.2013 16:50 janajele Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ďakujem )
uploader2.12.2013 8:31 Durdas9 odpovědět

reakce na 691035


Opraveno
2.12.2013 2:14 ADMIN_ViDRA odpovědět

reakce na 690998


do kolonky "ROK" patří rok vzniku filmu (seriálu). opravdu to není pochopitelné ani z toho prvního příspěvku?
uploader1.12.2013 23:31 Durdas9 odpovědět

reakce na 690971


Tak sice seriál vznikl v roce 2008, ale tenhle díl je právě z roku 2013.
1.12.2013 22:12 ADMIN_ViDRA odpovědět
seriál nevznikl v roce 2013, ale v roce 2008. je chybně vyplněna velikost.
1.12.2013 16:39 kusinpetr odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc !

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky :-)
pořád dokola. o translátor tady nikdo nestojí. ban. sbohem. a ještě máš tu drzost pomlouvat překlada
A kdo to říká?
já anglicky umím dobře, takže titulky prakticky jen kontroluji :) největší "chyba" bylo asi místy př
Translator a ještě pro hluchoněmé... Banovat prasata jako PiTRiS za zveřejnění a propagování takovéh
Dobrý deň prajem chcel by som sa vás spýtať,viem že sú to samí frajeri. Mám nainštalované kodi,chcel
Tak děkujeme, že ses podělil. Ještě štěstí, že má přítelkyně stejně jako ty IQ houpacího koně a díky
Palec nahoru!Mňamka!
Až to bude dostupné, tak bych se do toho pustila.
Ak by sa tu zrušili zrušili terajšie pravidlá zápisu a nahradili ich jednotným - kto je "šikovnejší"
Tak ale sis měl překlad zapsat, ne?
Translátorové titulky jsou ty slovenské na OS. Ne ty tvoje.
Otevři si issue na githubu.
Vážení, plně respektuju, že ověření překladatelé tady na serveru mají automaticky přednostní právo k
@dedomil nieco sa mi mari, ale nie som si isty. viem iba, ze to meno poznam z ery java hier.
Ahoj pouzivam Stream Cinema CZ aSK verzia 1.3.28(cder.sk)vsetko mam aktualizované naposledy som skus
prekladom by som to nenazyval :)
dedomil neprekladal si kedysi nahodou java hry?
Ved to este nikto neprelozil :D tie prehnane cez Google Translator ani neriesim. Normalne si pockajt
Film je aj na najznamejsom ulozisku .Je to čím dál lepší, děkuji.
Já si radši počkám na tyto titulky přeci jen pan Garan je jistou zárukou kvality
After.We.Collided.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG - 2,2GB
After We Collided 2020 fullHD 1080p H264 -
Je to dost, neříkám, že ne. Ale spousta lidí má tyhle seriály rádo, navíc jsou oba v HD kvalitě, tom
mas uplnu pravdu a tiez nemam rad taketo rychlovky
Myslím si, že garan má tohle v paži a už má 2/3 hotovo.
Len aby sa ten "garan" nenechal odradiť, keď to už niekto preložil.
Dík.
V popisku píše, že překládal pro otce a chce se podělit i tady. Rozhodně mu to neschválí minimálně d