My Name Is Earl S04E01 - Magic hour (2008)

My Name Is Earl S04E01 - Magic hour Další název

My Name Is Earl 4x01 4/1

Uložil
BugHer0 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.9.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 370 Naposledy: 13.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 803 904 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro My.Name.Is.Earl.S04E01.HDTV.XviD-FoV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překládal jsem sám pro www.mynameisearl.cz ;-)
IMDB.com

Titulky My Name Is Earl S04E01 - Magic hour ke stažení

My Name Is Earl S04E01 - Magic hour
183 803 904 B
Stáhnout v ZIP My Name Is Earl S04E01 - Magic hour
Seznam ostatních dílů TV seriálu My Name Is Earl (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 28.9.2008 20:37, historii můžete zobrazit

Historie My Name Is Earl S04E01 - Magic hour

28.9.2008 (CD1) BugHer0 doufám, že další verze už nebude :-)
28.9.2008 (CD1) BugHer0 další drobné chybky opraveny
28.9.2008 (CD1) BugHer0 opravena jedna fráze
28.9.2008 (CD1) BugHer0 provedeno pár oprav
28.9.2008 (CD1) BugHer0 Původní verze

RECENZE My Name Is Earl S04E01 - Magic hour

28.9.2008 20:20 Moff Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Titulky na druhy dil jsou na www.mynameisearl.cz + přečasovaná verze na my.name.is.earl.401-02.720p.hdtv.x264-sys.
28.9.2008 20:01 biskin odpovědět
je ta, jeste chybka:

nekde na zacatku tam je: ...by měli mý děti trpět...
asi by tam melo byt tvrdy Y v měly
28.9.2008 15:17 icemaner odpovědět
bez fotografie
Diky moc
uploader28.9.2008 14:13 BugHer0 odpovědět
Přeložím... mám to z 90% hotový z odposlechu. Čekám na anglický titulky. Až se objevěj, tak doplním těch pár vět a hodím to na www.mynameisearl.cz a pak i sem.
28.9.2008 12:06 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
thx
28.9.2008 9:47 Ferry odpovědět
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    Překlad by byl fajnveru chcelo by to titulepoprosim titulky. film je na yts torrentoch:-)
    Som ti písal že keď nevieš čo so sebou tak tu nepíš sračky a zasa robíš to isté,proste znudený magor
    Zero.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.E-AC3 5.1.H.264-KGB Zero.2024.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
    dávám Ti hlas za snahu
    Asi neumíš číst česky - nladislav ( for mindhunter very sorry) prásknul, že v filmu Smrt jednorožce
    Nevydržal som a pozrel s anglickými titulkami. Ten film je... Breathtaking!
    Tesat do kamene!Dakujem.Podpisujem do bodky... .
    Mňa už tu neprekvapí asi nič heh,proste čisté psycho a čím ďalej tým väčšie.Desade to napísal výstiž
    Ujme se někdo překladu? Vypadá to podle všeho na skvělý film. :-)
    o 20:00
    Je úplne jedno, či ten jednorožec kikol na začiatku, na konci, alebo, či si len zlomil roh. Ale vypi
    Titulky k 2. serii by uz mali byt na D+, nahodi niekto?
    Připojuji se k prosbě o titulky, můžu dodat angl. a hebr. titulky pro obě série.
    👍
    Co do toho pleteš mindhuntera? @rachetka - mě už to neudivuje, spíš děsí, bo čím jsou chytřejší tech
    Tvl, mě neustále udivuje, kolik lidí neumí číst nebo nepochopí komentáře. 🤦 😂
    Film se jmenuje "Smrt jednorožce" a ten zločiný "mindhunter" vám prásknul, že je to hned na začátku,
    Díky za titulkyAch jo...
    Já se k tomu dál vyjadřovat nehodlám. Jen mám pocit, že tu většina upřednostňuje CSFD bibli. Za mě j
    No už jsem se chtěla rozčílit. 😜 😁 Ale tady nejde o čsfd.
    díky za tvou práci
    Nechtěl jsem to psát pod tebe. Nějak to tam skočilo.
    Za ty roky bych čekal, že jste někde jinde než na největším odpadu. CSFD, jako vážně? Tímhle se někd
    Upřimě taky jsem ti něco podobneho chtěl napsat. Kdyby jsi aspoň napsal, pozor spoiler. Ne, ty kus d