My Name Is Earl S04E19 (2009)

My Name Is Earl S04E19 Další název

My Name Is Earl 4x19 4/19

Uložil
BugHer0 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.2.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 908 Naposledy: 23.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 454 308 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro my.name.is.earl.s04e19.hdtv.xvid-fqm Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: BugHer0
www.mynameisearl.cz
IMDB.com

Titulky My Name Is Earl S04E19 ke stažení

My Name Is Earl S04E19
183 454 308 B
Stáhnout v ZIP My Name Is Earl S04E19
Seznam ostatních dílů TV seriálu My Name Is Earl (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 22.2.2009 22:00, historii můžete zobrazit

Historie My Name Is Earl S04E19

22.2.2009 (CD1) BugHer0 verze 1.03
22.2.2009 (CD1) BugHer0 pár drobných úprav
21.2.2009 (CD1) BugHer0  
21.2.2009 (CD1) BugHer0 Původní verze

RECENZE My Name Is Earl S04E19

7.3.2009 16:26 fejfic odpovědět
bez fotografie
diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ja to osobne vidím na 09.06. alebo 16.06.lol
V podstate oficiálne potvrdenie od NASA, že ET sú okolo nás.
Inžinier v oblasti robotiky sa s rodinou presťahuje do Mexika a tajne testuje na prvý pohľad nerozoz
Ďakujem.Ano, cca 23.6.
Nejspíš do jde k odsunu, australani již datum o týden posunuli, a v USA nedošlo k potvrzení od prode
Máme už nějaký předběžný datum VOD? Díky moc.
thx, bude to robota...
Filmu sa v kinách vzhľadom k budgetu 750 000(!) dolárov darí neuveriteľne dobre. Box office hlási tr
Super.... DíkyKoncem příštího týdne v červenci?cz title pleaseSkvělá práce!
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)