My Name Is Earl S04E27 (2009)

My Name Is Earl S04E27 Další název

my name is earl 4/27

Uložil
bez fotografie
trax12 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.5.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 289 Naposledy: 14.11.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro hdtv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
:: Preklad Toman, toman@pc.sk
> přepis do CZ trax12 <

omlouvám se za chyby a nepřeklady...
me to tam obcas hazi chyby,cisla atd... nevim proc (titulky delam po 1.)
poslal jsem predtim sem jeste jedny ale ty mi nejak nesli tak se taky omlouvam
IMDB.com

Titulky My Name Is Earl S04E27 ke stažení

My Name Is Earl S04E27
Stáhnout v ZIP My Name Is Earl S04E27
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie My Name Is Earl S04E27

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE My Name Is Earl S04E27

24.5.2009 19:59 stipam odpovědět
bez fotografie
To je dobře, v tomhle opravdu nepokračuj.
uploader21.5.2009 10:53 trax12 odpovědět
bez fotografie
ja vím jenže něco jsem nemohl přeložit a jinak všechno je podle těch SK ani jsem to nekontroloval a jsou to moje první a taky poslední :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
V podstate oficiálne potvrdenie od NASA, že ET sú okolo nás.
Inžinier v oblasti robotiky sa s rodinou presťahuje do Mexika a tajne testuje na prvý pohľad nerozoz
Ďakujem.Ano, cca 23.6.
Nejspíš do jde k odsunu, australani již datum o týden posunuli, a v USA nedošlo k potvrzení od prode
Máme už nějaký předběžný datum VOD? Díky moc.
thx, bude to robota...
Filmu sa v kinách vzhľadom k budgetu 750 000(!) dolárov darí neuveriteľne dobre. Box office hlási tr
Super.... DíkyKoncem příštího týdne v červenci?cz title pleaseSkvělá práce!
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)
Mimochodom len tak pre info. Všetci čo čakáte na tento film, tak toto je len obyčajný remake perfekt