My Name is Earl S04E20 (2009)

My Name is Earl S04E20 Další název

Jmenuji se Earl 4/20

Uložil
markuz-opava Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.3.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 334 Naposledy: 12.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 193 600 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro My.Name.is.Earl.S04E20.HDTV.XviD-LOL.[VTV] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky jsou načasované podle italských titulků (sedí přesně) a přeložené z odposlechu. Doufám, že jsem tam nenasekal moc chyb, ale kdyby měl někdo nějaké opravy, prosím o jejich zaslání na markuz@matkanesmividet.cz, hned je budu aktualizovat. Přeju pěkný zážitek.
IMDB.com

Titulky My Name is Earl S04E20 ke stažení

My Name is Earl S04E20
183 193 600 B
Stáhnout v ZIP My Name is Earl S04E20
Seznam ostatních dílů TV seriálu My Name is Earl (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 10.3.2009 18:21, historii můžete zobrazit

Historie My Name is Earl S04E20

10.3.2009 (CD1) markuz-opava podle anglických titulků opraveny věty, kterýma jsem si nebyl jistý
8.3.2009 (CD1) markuz-opava opraveny překlepy ve slovech + odstraněna italská část jednoho dialogu :-)
8.3.2009 (CD1) markuz-opava Původní verze

RECENZE My Name is Earl S04E20

uploader22.3.2009 14:32 markuz-opava odpovědět
@gutamanel: to spíš ne... nemám moc času, ale večer bych to moh přeložit, pokud se toho nikdo neujme... aspoň si zase procvičím italštinu :-D
21.3.2009 11:54 gutamanel odpovědět
bez fotografie
dobrá práce, to už budeš mít skoro hotový na 21 ne :-D
11.3.2009 9:36 sasdax odpovědět
bez fotografie
Máš pravdu. Já přehlídnul že 100% má k devatenáctému dílu. Tak teda zkusíme pana Opaváka :-)
10.3.2009 18:38 sasdax odpovědět
bez fotografie
Že by překladatel z mého rodného města? :-) Já teď mám dilema, jestli zkusit tvoje, nebo si počkat na BugHer0. Ale jelikož je má i on na 100% hotové, tak si počkám. Zvyk je zvyk.
uploader9.3.2009 9:55 markuz-opava odpovědět
tak díky za pochvalu :-) až se někde objeví anglické titulky, tak udělám finální verzi, protože některé věty jsem nebyl schopný odposlouchat ani za nic :-D
8.3.2009 12:07 Jacobcz odpovědět
:-) tak koukam teda ze mame noveho prekladatele tak hodne stesti a rychly prsty =]
8.3.2009 11:11 candyman odpovědět
bez fotografie
supr, stihl sem to skouknout ještě než se tu objevila ta korektura, takže už musim jen pochválit a poděkovat... good job! zvlášť některý obraty tam sou těžko přeložitelný, ale musim říct, že ses s tim popasoval na výbornou! (palec nahoru) :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ja to osobne vidím na 09.06. alebo 16.06.lol
V podstate oficiálne potvrdenie od NASA, že ET sú okolo nás.
Inžinier v oblasti robotiky sa s rodinou presťahuje do Mexika a tajne testuje na prvý pohľad nerozoz
Ďakujem.Ano, cca 23.6.
Nejspíš do jde k odsunu, australani již datum o týden posunuli, a v USA nedošlo k potvrzení od prode
Máme už nějaký předběžný datum VOD? Díky moc.
thx, bude to robota...
Filmu sa v kinách vzhľadom k budgetu 750 000(!) dolárov darí neuveriteľne dobre. Box office hlási tr
Super.... DíkyKoncem příštího týdne v červenci?cz title pleaseSkvělá práce!
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)