Mýrin (2006)

Mýrin Další název

Jar City

Uložil
roky101 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.6.2008 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 802 Naposledy: 8.10.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 735 821 824 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Jar City 2006 DVDRip XviD-WRD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
http://www.csfd.cz/film/231628
99% díků a úspěšného přeložení patří cml77, dovolil jsem si tam změnit tak 1% a pouze přečasovat na "konečně" DVDRip verzi WRD.
IMDB.com

Titulky Mýrin ke stažení

Mýrin
735 821 824 B
Stáhnout v ZIP Mýrin
titulky byly aktualizovány, naposled 14.6.2008 19:04, historii můžete zobrazit

Historie Mýrin

14.6.2008 (CD1) roky101 pokus o opravu prvních 22 řádků. Dělal jsem co jsem mohl, ale spíš je problém v tom, že herci jindy otevírají pusu a jindy je slyšet jejich hlas. Tak buď mám blbý release, nebo nevím. Pokud někdo by věděl pomoci, tak HELP uvítám. Od řádku 23 se to ale zdá v pohodě...
14.6.2008 (CD1) roky101 přidán, resp. vrácen do záhlaví původní autor titulků, od kterého jsem čerpal.
14.6.2008 (CD1) roky101 Původní verze

RECENZE Mýrin

28.1.2022 20:02 mrlukasherman odpovědět
bez fotografie

reakce na 1081826


Kde je ten onlajn bazmek Lukajdo?
17.7.2017 0:39 lukajda odpovědět

reakce na 1081818


Tak se mi to nakonec povedlo přečasovat přes nějaký online bazmek. Chtěl jsem ten komentář smazat, ale nejde to, sorry.
16.7.2017 23:15 lukajda odpovědět
Nepasují mi ani jedny titule na verzi "Jar City[h264][h33t][mattlb0619]", nešel by udělat přečas, prosím? Přikládám EN, které pasují.

příloha Jar City[h264][h33t][mattlb0619].srt
11.8.2009 18:48 lukasinko odpovědět
bez fotografie
Ďakujem! Sedia aj na verziu:
Crime.Scene.Jar.City.2006.Swesub.DVDRip.Xvid-monica112
701 MB
16.6.2008 9:39 cml77 odpovědět
bez fotografie
V Jar City 2006 REPACK DVDRiP XviD-WRD je už zvuk v pořádku. Pasujou na něj tyto původní titulky bez přečasovaných prvních 20 řádků (nekontroloval jsem ale všechno, jen v rychlosti pár míst filmu). Nejnovější verze už nepasuje...
Jo a ještě drobnost to roky101: v mojem nicku ti utekla jedna sedmička.:-)
uploader14.6.2008 22:57 roky101 odpovědět
ještě existuje nějakej rip *.AC3, ale ten nemůžu najít ... :-(
14.6.2008 19:25 cml77 odpovědět
bez fotografie
Díky. :-)
Tak jsem koukal na těch prvních pár minut a zvuk s obrazem so opravdu rozjíždí. Takže bych doporučil počkat na "not nuked" verzi...:-(
uploader14.6.2008 19:04 roky101 odpovědět
pokus o opravu prvních 22 řádků. Dělal jsem co jsem mohl, ale spíš je problém v tom, že herci jindy otevírají pusu a jindy je slyšet jejich hlas. Tak buď mám blbý release, nebo nevím. Pokud někdo by věděl pomoci, tak HELP uvítám. Od řádku 23 se to ale zdá v pohodě...
uploader14.6.2008 17:56 roky101 odpovědět
NESTAHUJTE !! časoval jsem dle anglických titulků... a minimálně prvních 20 řádků má špatné synchro! poladím ručně a nohodím opravené... srrrry :-((
uploader14.6.2008 15:18 roky101 odpovědět
máte to tam, když to tam chcete mít :-)
14.6.2008 11:50 cml77 odpovědět
bez fotografie
Dávám ti svolení tam dát zpátky moje jméno. :-) Zagorku na Islandu moc lidí znát nebude, ale asi jich taky moc nebude koukat na český titulky...:-)
uploader14.6.2008 8:11 roky101 odpovědět
jestli chceš tak si ho tam doplň :-), ale třeba by pod tím co jsem mu změnil ani nechtěl být uvedenej (jako třebe: "Nebuď Zagorka"....nevím jestlí jí na Islandu znaj)no prostě při změně byť malého objemu, tak jsem tak rohodl, ale když bude původní autor chtít ....
14.6.2008 0:54 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
a pro4 jsi z titulků mazal jejich autora, když mu děkuješ v poznámce za překlad?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA


 


Zavřít reklamu