Mystery Girls S01E03 (2014)

Mystery Girls S01E03 Další název

Haunted House Party1/3

Uložil
vercidlo Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.7.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 63 Naposledy: 16.4.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 222 013 634 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro HDTV.x264.Killers Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Vercidlo

Ještě nevím, jestli budu pokračovat. Začínají se objevovat jiné překlady. :-)
IMDB.com

Titulky Mystery Girls S01E03 ke stažení

Mystery Girls S01E03 (CD 1) 222 013 634 B
Stáhnout v ZIP Mystery Girls S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Mystery Girls (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Mystery Girls S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mystery Girls S01E03

30.9.2014 14:24 veronikaaa odpovědět
bez fotografie
Budou další titulky ?
uploader18.8.2014 15:22 vercidlo odpovědět

reakce na 772991


Určitě budou. :-) Řekněme, že třeba příští pondělí by mohl být ten čtvrtý díl. A pak takhle každé pondělí další. :-) Nejdřív odehraju svou roli Bořka stavitele a pak se na to pořádně vrhnu. :-D
18.8.2014 14:01 VeronikaRy odpovědět
bez fotografie
Aha, tak to jo :-) Takže prostě někdy časem můžeme ty titulky očekávat?? Právě jsem se na to začala dívat, tak bych chtěla tu sérii dokoukat, ale zase tak skvělé, že bych se toho nemohla dočkat to není :-)
uploader18.8.2014 13:50 vercidlo odpovědět

reakce na 772979


Ahoj, mám rozdělané titulky na čtvrtý díl, ale je to teda děs. Seriál mě vůbec nebaví. Ale mám v plánu dodělat celou sérii, jen teď nemám nějak čas navíc. Přestěhovávám a maluju. :-D No tady na titulkách je 4. díl (The Mystery Girls) a ty, co to začaly dělat od třetího dílu, tak se na to vykašlali. Nechtěla jsem dělat zbytečnou práci a tím jím to nechat, ale nakonec jsme skončili oba :-D
18.8.2014 13:09 VeronikaRy odpovědět
bez fotografie
Ahoj, chtěla bych se zeptat, jestli budeš pokračovat v Mystery Girls??? Žádné jiné překlady, co se měly začít objevovat jsem nezaregistrovala. Díky za odpověď ;-)
10.8.2014 15:58 romanoff1 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vdaka ti..Souhlasímprosim o preklad, vdakaAsi tak:)
V prvom rade nech si ten expert prečíta zmluvu, či má niekde uvedené, že všetok obsah bude mať cz da
Mě třeba zarazily příspěvky na FB včera kde někdo psal(dneska už je to smazané, ale denně checkuju F
Na tom něco bude sice takové zkušenosti s HBOMAX a to Euforií nemám,ale taky jsem sledoval skvělý se
Taky jsem řekl neřekl, že jsem u Netflixu od začátku jen mé dojmy cca od prosince 2018 mám Netflix,
Je to tak, jak Netflix, tak HBO Max měly taky svoje problémy. HBO Max je má asi ještě teď - začal js
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000372284
s Netflixem taky nemáš pravdu. ten navíc trpěl na samém začátku naprosto tragickou kvalitou titulků.
Já ten start taky ideální neměl :D Takže souhlasím :) Tohle vyřeší jenom čas a trpělivost:).
To je taky pravda no start Netflixu si nepamatuju, jelikož si ho platím od 2018. Každopádně s Netfli
Škoda, že k tomu nejsou české nebo slovenské titulky.
Tak ty titulky jsou ucházející, díky. :-)
Yellow Flowers on the Green Grass 2015....EN Subtitles
já si na lepší start HBOMAX rozhodně nevzpomínám. chybějící titulky, nic moc kvalita některých titul
Ved kym niekto polozi otazku takym sposobom ako kaktus dole, tak by sa mal najprv 2x nad tym zamysli
Ne že bych ti titulky potřeboval nutně, ale prostě ten princip... U těch X-Files by mě velice potěši
Co titulky kdyby jenom to tak je to ještě OK... Kdyby tam u titulů kde mají být CZ subs prostě byly
AMEN, zastaralé a k ničemu ANSI už dávno nemělo být standardem.
A jsou ty titulky dobrý? Já toho na D+ zatím moc nesledoval, rozkoukal jsem seriál Orville a musím ř
Disney+ *rls vyšli s ofiko subs CZ&SK (už ich aj vasabi včera nahodil)...
Presne z tohto dôvodu už pri preklade zamieňam špecifické znaky iných štátov (napr. poľské Ł, nórske
The.Passenger.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO
Chtěl bych poprosit o znovuzvážení nastavení kódování UTF-8 jako výchozího kódování pro stahování.
Jestli se mi ho podaří stáhnout, tak těch 70 radku hodím
Sherwood.2022.S01E02.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA.mkv.stream2
Sherwood.2022.S01E01.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA.mkv.stream2
Často jeden díl překládá více překladatelů, nebo existuje více verzí. Je tedy možné vybrat jednotliv


 


Zavřít reklamu