Mystery Road S01E06 (2018)

Mystery Road S01E06 Další název

  1/6

Uložil
Densha0toko Hodnocení uloženo: 20.8.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 56 Naposledy: 21.9.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 122 693 460 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Mystery.Road.S01E06.The.Truth.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Autorkou překladu je: suelinn
(https://www.titulky.com/?UserDetail=1229241)

Díky patří jí.




Pouze jsem upravil časování.




TRAILER:
https://www.youtube.com/watch?v=VMSzGqjj3Q0

IBDb:
https://www.imdb.com/title/tt7298596/

ČSFD:
https://www.csfd.cz/film/625548-mystery-road-the-series/komentare/




Seriálu předchází tyto 2 filmy:
1) Mystery Road (2013)
https://www.csfd.cz/film/325234-mystery-road/komentare/
https://www.imdb.com/title/tt2236054/reference
2) Goldstone (2016)
https://www.csfd.cz/film/434796-goldstone/komentare/
http://goldstonethemovie.com/
https://www.imdb.com/title/tt4911996/reference


IMDB.com

Titulky Mystery Road S01E06 ke stažení

Mystery Road S01E06 (CD 1) 2 122 693 460 B
Stáhnout v jednom archivu Mystery Road S01E06
Ostatní díly TV seriálu Mystery Road (sezóna 1)

Historie Mystery Road S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Mystery Road S01E06

4.6.2020 18:31 sprite1000 odpovědět
bez fotografie
Budem plakať ....
9.5.2020 11:41 palma3 odpovědět
bez fotografie
diky za info skoda je to.
uploader4.5.2020 12:08 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1340370


Ahoj.

Překladatelkou seriálu Mystery Road byla suelinn, která se specializovala na Austrálii, ale zde na titulky.com už cca půl roku nebyla a nic bližšího o ní v současnosti bohužel nevím.

sizok, který přeložil film Mystery Road (předcházející seriálu), tak to tady položil na hřebík.

A já překládám pouze japonskou tvorbu.
Takže bohužel...
4.5.2020 8:53 palma3 odpovědět
bez fotografie
ahoj budes pokracovat v preklade aj 2. seriu? diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
The.Debt.Collector.2.2020.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Ok, vrhnu se na to.Moc děkuji za překladdakujemProblém?!
After.2.2020.720p.HDCAM.Hindi.Dub.DuaL-Audio.x264-1XBET.mkv
Ahoj, tak to jsem tedy maximálně zvědavý! :-). Já se na Imdb dívám vždy, ale natolik extrémně odlišn
poprosim titulky, vdaka
Taky moc prosím někoho schopného o překlad...
Ďakujemspořka a co?
S "non-profit donate button" od PayPalu boli vždy problémy. Teoreticky, ak niekto nepresiahne určitú
Tedy první
Přidávám se s prosbou o dokončení druhé série.
Těším se :-). Děkuji za Tvou práci.Už na tom zase pilně pracuju :-DMoc prosím o překlad ♥
Tuná sa len niekto "opekňuje" a robí zo seba filantropa. Pamätám si na ten "povyk", keď všetkým na P
Dakujeme.Taky prosímProsím, prosím
Díky, že to překládáte. Možná bych měl pro vás další dva tipy pro KND. Der Zauberberg, 1982, rež. H.
Zdravím. Písala som na Edna.cz a Strika prekladať nebudú :-(. Chytí sa tu toho niekto?
Mam polske title ak ma niekto zaujem prekladat do CZ/SK.
to říkáš člověku, který tady měl několik měsíců PayPal tlačítko a udělal stovky titulků :D
neuvědom
Myslím si že to podcenuješ, ale názor ti brat nebudu. Určitě by ti nikomu neuškodilo kdyby zde byla
stačilo odpovědět jednoduše: nikomu.
někteří překladatelé tu nějaký odkaz na číslo účtu mají. jo, p
Tímto od zítřka pošlu kažému mnou ohodnocenému překladatelovi kilčo, pokud najdu způsob jak mu to po
U tohoto seriálu to bude můj první příspěvek, ale jak říkám, doba se změnila (a asi i tím že už nejs
Přispívám kde můžu. Tady u titulků to je problém, pokud bude jednoduchá, přístupná cesta, nemám prob