NCIS: Los Angeles S02E03 (2003)

NCIS: Los Angeles S02E03 Další název

  2/3

Uložil
Dee_Dee_1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.10.2010 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 068 Naposledy: 22.12.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 697 470 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro NCIS.Los.Angeles.S02E03.HDTV.XviD-LOL.[VTV] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Dee Dee
Korekce: ScaryX
IMDB.com

Titulky NCIS: Los Angeles S02E03 ke stažení

NCIS: Los Angeles S02E03
366 697 470 B
Stáhnout v ZIP NCIS: Los Angeles S02E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu NCIS: Los Angeles (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 4.10.2010 18:35, historii můžete zobrazit

Historie NCIS: Los Angeles S02E03

4.10.2010 (CD1) Dee_Dee_1 provedeny drobné korekce a opravy
4.10.2010 (CD1) Dee_Dee_1 Původní verze

RECENZE NCIS: Los Angeles S02E03

26.10.2010 7:48 vizizor odpovědět
bez fotografie
to bormio - zkus taky ulozto.cz - dej si vyhledat ncis L.A.
26.10.2010 7:45 vizizor odpovědět
bez fotografie
to bormio - zkus irfree.com - dej si do vyhledavače ncis los angeles
21.10.2010 7:08 Lord_Hell odpovědět
bez fotografie
bude preklad na 4 5 6??? nebo mohl by nekdo prelozit jiz existujuci titulky z SK? PC translator tu hatmatilku prelozit neumi.
20.10.2010 13:21 bormio Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Prosím poradí mi někdo? nemohu najít čtvrtý díl NCIS LA. Na pirate bay není. Moc děkuji
19.10.2010 1:26 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
kdt budou titulky na 4 a 5?díky
12.10.2010 17:49 Mat0 odpovědět
bez fotografie
Dík za překlad!!
Akorát jsem si všiml jedné chyby:
629
00:29:13,107 --> 00:29:15,609
Jak jsi na tom s placením daní?

Říká tam "How are you at making license plates?", takže se nejedné o placení daní, ale výrobu SPZ.
8.10.2010 17:58 Sigarni odpovědět
jupíííí děkuji
4.10.2010 21:14 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
4.10.2010 17:55 Ronysex odpovědět
bez fotografie
Díky
4.10.2010 13:23 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D
4.10.2010 12:54 soha odpovědět
bez fotografie
VELKA VDAKA ZA RYCHLOST AJ KVALITU !!!!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky