NCIS: Los Angeles S02E03 (2009)

NCIS: Los Angeles S02E03 Další název

  2/3

Uložil
ArMinO Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.10.2010 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 171 Naposledy: 7.6.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 697 470 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro NCIS.Los.Angeles.S02E03.HDTV.XviD-LOL.[VTV] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad a Korekcia: ArMinO (s pomocou českého prekladu Dee_Dee a ScaryX)
-- pre ncis-fan.sk --

Dúfam, že sa vám budú titulky, ale aj samotná časť, páčiť.
IMDB.com

Titulky NCIS: Los Angeles S02E03 ke stažení

NCIS: Los Angeles S02E03
366 697 470 B
Stáhnout v ZIP NCIS: Los Angeles S02E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu NCIS: Los Angeles (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 9.2.2011 19:50, historii můžete zobrazit

Historie NCIS: Los Angeles S02E03

9.2.2011 (CD1) ArMinO Oprava chýb v preklade.
15.10.2010 (CD1) ArMinO Úprava vstupných titulkov, a menších chýb v preklade.
5.10.2010 (CD1) ArMinO Původní verze

RECENZE NCIS: Los Angeles S02E03

7.10.2010 17:25 cronet Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dik

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.Skvelé, velikánska vďaka.Děkujeme :-)díky