NCIS: Los Angeles S12E01 (2009)

NCIS: Los Angeles S12E01 Další název

The Bear 12/1

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.11.2020 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 355 Naposledy: 28.2.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 519 201 511 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro NCIS.Los.Angeles.S12E01.WEB.h264-BAE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vítejte u 12. řady a bavte se!
IMDB.com

Titulky NCIS: Los Angeles S12E01 ke stažení

NCIS: Los Angeles S12E01 (CD 1) 519 201 511 B
Stáhnout v ZIP NCIS: Los Angeles S12E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu NCIS: Los Angeles (sezóna 12)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie NCIS: Los Angeles S12E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE NCIS: Los Angeles S12E01

23.11.2020 21:12 koba odpovědět

reakce na 1376896


titulky k NCIS robí tá istá partia ako minulú sériu
21.11.2020 10:47 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
21.11.2020 8:44 bublinecka odpovědět
bez fotografie
díky :-D
19.11.2020 15:44 Coudi odpovědět
bez fotografie
Moc díky za titulky. Zeptám se všech, nevíte jestli bude dělat někdo titulky ke klasické NCIS?
18.11.2020 17:37 Mat0 odpovědět
bez fotografie
Díky!!
18.11.2020 15:26 lekillen odpovědět
bez fotografie
moc děkuji :-)
17.11.2020 21:59 spermonik3 odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-)
17.11.2020 16:18 K_arotka_ odpovědět
bez fotografie
prosím o přečas na wb dl verzi
17.11.2020 16:13 agrarnik odpovědět
bez fotografie
Mockrát děkuji!
17.11.2020 14:40 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
17.11.2020 13:03 cika odpovědět
bez fotografie
díky
17.11.2020 11:27 hvezdar11 odpovědět
bez fotografie
Skvělé, že už zase fungujeme
17.11.2020 10:31 koba odpovědět
patrí ti moja neskonalá vďaka
17.11.2020 7:38 Gabca.La odpovědět
bez fotografie
moc děkuji!!!
17.11.2020 7:03 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
16.11.2020 23:42 taipi Prémiový uživatel odpovědět
Skvělé, děkuji ti, dobrá vílo :-)
16.11.2020 22:56 deniska1990 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
16.11.2020 22:43 MatriX01 odpovědět
bez fotografie
Mockrát děkuji! :-)
16.11.2020 22:30 pohoda01 Prémiový uživatel odpovědět
Diky
16.11.2020 21:33 Vaclav1992 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky na novou sérii :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky
TITULKY:
Son.2021.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-CM_ENG
Tak snad jsi 200 filmů už viděl ne? Co ti brání je ohodnotit (nemusíš psát komentáře, jen hvězdičkov
Dopisy mrtvého (1985) SSSR
El Ascensor 2021 - mexická výtahovka, která by mohla zaujmout nás klaustrofobiky. Najde se podobně
Sú už dostupné titulky na e7? časť som na nete videl už včera len boh vie ako to je s tými titulkami
Ako som písal vela z toho mám už napozeraného dá sa povedať vačšinu hladám vychytávky čo mi unikli.
To som chcel ale bez 200 ohodnotení filmov sa nedá pripojiť do diskusie...Moc sa mi to tam nechce šť
Hluchoněmé... To jako fakt? Mezi neslyšícím a hluchoněmým je podstatný rozdíl. Ne, každý neslyšící n
Cosmic Sin 2021 - další sci-fi Willis. Dopadne lépe než předchozí Breach?
A já se tak těšil... :-( Doufám že se toho chytne někdo schopný a zkušený.
Keď zistíš kto som ? odkiaľ som prišiel ? , tak zistíš aj : kam kráčam. Potom aj pochopíš, čo sa dej
Tak už můžu a posílám hlas a moc děkuji. :-)
Howgh! :-)) prajem príjemné sledovanie serialou a filmou ,ďakujem za múdre ponaučenia - mám už veľa
Quo vadis?
A vieš že som to spravil náročky?! - taká menšia validácia..kto sa nestará o politiku o toho sa pos
Pusť si Pandorum, to máš vše v jednom.Taky si říkám néé!
Adept na nejhorší "válečný" film? Tak schválně kdo zoufalý natolik se ujme :D
Takže vysvětlivky pro hluchoněmé s nepříliš povedeným překladačem. Dobré tohleto :D ;)
Tedy spíše jsem chtěl napsat, že doufám, že neprojdou.
a tohle je fakt jedna z perel:
68
00:06:40
Na schválení titulky už čekají, ale je v nich spousta chyb, takže pochybuji, že projdou. Vypadá to n
Zkus neskutečnou klasiku Ikarie XB 1Zdrojové titulkyENGLISH
Escape.From.Auschwitz.2020.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Já jsem čekala nějakou kulišárnu. :-D
díky za překládání ;) už se nemůžu dočkat další epizody
Jsi schopný se tohoto překladu chopit? Tedy schopný určitě, ale jestli ti vychází čas?
http://mirrors.kodi.tv/releases/ tady odsud stahnout, jinak to bude vzdy matrix