NCIS: New Orleans S06E17 (2014)

NCIS: New Orleans S06E17 Další název

Biased 6/17

Uložil
koba Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.4.2020 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 100 Naposledy: 19.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 217 765 117 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro WEBRip.x265 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preložené s pomocou anglických titulkov. Vlastné časovanie.
Nenahrávajte na iné servery.

Titulky by mali sedieť na WEBRip verzie s dĺžkou videa: 43:07

www.csfd.cz/film/774245
IMDB.com

Titulky NCIS: New Orleans S06E17 ke stažení

NCIS: New Orleans S06E17
217 765 117 B
Stáhnout v ZIP NCIS: New Orleans S06E17
Seznam ostatních dílů TV seriálu NCIS: New Orleans (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 13.4.2020 11:23, historii můžete zobrazit

Historie NCIS: New Orleans S06E17

13.4.2020 (CD1) koba oprava chýb
12.4.2020 (CD1) koba Původní verze

RECENZE NCIS: New Orleans S06E17

18.5.2020 17:51 Iva44 odpovědět
bez fotografie
dakujem
9.5.2020 22:53 taipi Prémiový uživatel odpovědět
Myslím si, že i každý Čech by měl bez nejmenších problémů rozumět slovenčině. Ty jazyky se moc neliší. Takže je jedno, jestli titulky jsou slovenské nebo české.
Titulky od koba jsou perfektní a precizní a velmi za ně děkuji.

Bohužel totéž se nedá říci o těch druhých, tzv. "českých" titulcích. Snaha se sice cení, ale ty titulky nejsou příliš použitelné a s češtinou nemají příliš společného. Překlepy, pravopisné chyby, chybné rody a čísla, krkolomné a nečeské výrazy a spojení atd. Přijde mi to jako strojový překlad z translatoru se žádnou nebo zcela minimální pseudokorekcí, takže takové titulky snad jen v té úplně nejvyšší nouzi. Použitelné kvalitní titulky by se z toho samozřejmě udělat daly, ale stálo by to mnoho práce a času s pořádnou a důkladnou korekcí, větu po větě, titulek po titulku.
uploader9.5.2020 12:33 koba odpovědět

reakce na 1340986


tu absolútne nejde o jazyk. keby som vedel po česky, budem prekladať do češtiny, keďže je o ňu väčší záujem a keďže češtine bez problémov rozumie skoro každý slovák. pod slovom "kvalitný" som myslel preklad nie z google translatora.
6.5.2020 15:35 JohnPeri odpovědět
bez fotografie

reakce na 1340767


Tak si překládej do kvalitní slovenštiny.Já dělám do češtiny.Ale jinak se opatruj.Corona virus je sviňa.
uploader5.5.2020 17:52 koba odpovědět

reakce na 1340448


kvalitný preklad bude do konca týždňa. teraz je toho v nemocnici akosi viacej... takže mám menej času
4.5.2020 14:30 JohnPeri odpovědět
bez fotografie
Kdo by chtěl 18-tej díl v překladu hledejte na jiných webech.Dal jsem ho tam.
1.5.2020 15:12 cika odpovědět
bez fotografie
díky
18.4.2020 23:11 k.mutti odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky :-)
14.4.2020 18:01 cika odpovědět
bez fotografie
díky
13.4.2020 13:08 ERNEST007 odpovědět
bez fotografie
Díky
uploader13.4.2020 9:23 koba odpovědět

reakce na 1334789


bude ich tam viac. včera som nahral prvú verziu pre nedočkavcov, lebo si uvedomujem, že sa vlečiem... dnes bude finálna korekcia a prečas na HDTV.
13.4.2020 3:07 ironac odpovědět
bez fotografie
Děkuji
13.4.2020 1:54 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc
13.4.2020 0:16 taipi Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc za další titule :-)
12.4.2020 23:38 Mat0 odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.DíkyNo to bude chuťovka :-) díky mistře
Ready Or Not 2 Here I Come 2026 1080p WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM Děkuji :-)
Pekný večer šéfe. Kedy asi budeš uploadovať prosím? Díky za každé titulky od Teba - skvelá práca. Dr
Prosím o titulky k 3. sérii. Děkuji.
Ok díky za tip, před týdnem šlo vše v pohodě a teď se nezobrazují u MP4 souborů titulky....
Ja mám tiež dvoj-ročnú TV od Samsungu, a titulky aj u MP4 videa sa mi zobrazujú - v natívnom prehráv