NCIS S17E08 (2015)

NCIS S17E08 Další název

Musical Chairs 17/8

Uložil
bez fotografie
lajci14 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.11.2019 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 836 Naposledy: 24.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro SVA-AVS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky NCIS S17E08 ke stažení

NCIS S17E08
Stáhnout v ZIP NCIS S17E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu NCIS (sezóna 17)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie NCIS S17E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE NCIS S17E08

26.1.2020 17:22 Iva44 odpovědět
bez fotografie
dík
7.12.2019 17:26 k.mutti odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc za titulky :-)
27.11.2019 21:52 koba odpovědět
Ďakujem za titulky. Oprava chýb, ktoré úplne menia dej:

93: "bad-ass" neznamená, že je na tom "zle", ale že je dajme-tomu "macher". E-6 je totiž dosť vysoká hodnosť mužstva.

179: "Emily left rehab" neznamená, že odišla na rehabilitáciu, lebo to by nebol problém a Gibbs by nemusel nikam odísť. "left" = opustiť, takže "Emily ušla z rehabilitácie"

243: "I've got point" neznamená, že má "námietku", ale že má "velenie". Gibbs mu predtým velenie predal slovami "You've got point."
27.11.2019 10:26 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
26.11.2019 20:02 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc
26.11.2019 12:59 viazanicka odpovědět
bez fotografie
Ďakujem veľmi pekne :-)
26.11.2019 12:44 sunseeker4 odpovědět
bez fotografie
Dik moc za titulky.
26.11.2019 12:09 xyxo odpovědět
bez fotografie
Vďaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?
VOD 30.12.Dreams.2025.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-SKN
Zdravím, psal jsem nedávno, že nejde na Apple TV využívat doplněk ale na iOS funguje. Přešel jsem te
:-)Ozvi se na email.
Ty nic říkat nemusíš; to je na toho miláčka adminů!!!!!
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. lednaNiet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR
Neví někdo,jestli už je to venku?