NOS4A2 S02E10 (2019)

NOS4A2 S02E10 Další název

NOS4A2 S02E09 Bats2/10

Uložil
bez fotografie
f.valek Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.1.2021 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 127 Naposledy: 26.10.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro NOS4A2 - 02x10 - Bats.OATH.Hi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Poslední díl, jak jsem psal, přišel jsem k tomu narychlo jako slepý k houslím, tak případné nedostatky, prosím, přehlížejte, nebo si je sami opravte.

Sedí i na verze:
MiNX
Nicole
Phoenix
MaxRis
rmteam
A vše další s časem 44:36

Neumím přečasy, takže si poslušte. :-)
IMDB.com

Trailer NOS4A2 S02E10

Titulky NOS4A2 S02E10 ke stažení

NOS4A2 S02E10 (CD 1)
Stáhnout v ZIP NOS4A2 S02E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu NOS4A2 (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie NOS4A2 S02E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE NOS4A2 S02E10

13.3.2021 15:28 ramess Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkujeme za dokončení série.
26.1.2021 20:46 desire111 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
25.1.2021 18:47 jarasll odpovědět
bez fotografie
moc díky
25.1.2021 17:30 janka89 odpovědět
bez fotografie
dakujem za dokončenie celej série :-)
25.1.2021 13:52 taipi Prémiový uživatel odpovědět
díky moc za zbylé titulky :-)
25.1.2021 12:52 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky za dokončení překladu.
25.1.2021 11:15 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka sedia aj na NOS4A2.S02E10.WEB.x264-PHOENiX
Zároveň ďakujem za dokončenie prekladu 2.série...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Odhalenie: klonovaní ľudia.
https://www.titulky.com/Mayor-of-Kingstown-S02E01-382964.htm
Kéž by se toho někdo ujal. Nabízím hlas !
Three body problem získal prestižní cenu Hugo za román roku 2015, mimochodem to bylo poprvé, co dost
Vďakaaa
Zřejmě nejsi cílová skupina. Zmatené - možná, logických kopanců plné - určitě. Nezáživné - ale no ta
Pls. Přečas na 2ND season ep1 and countinue for Amzn webrip. Merci ( ˘ ³˘)♥
Prosím o překlad...poprosim o titulky, vdakaProsím pekne o preklad :-)
Ďakujem
Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem
Díky za pokračování překladu. Jen bych byl rád, kdyby to bylo o trochu dříve. Ale chápu, je to hodně
Prosím o prekladProsím o prekladProsím o prekladProsím o preklad
Vzhledem k tomu, že jsi zaktualizoval titulky k první sezóně předpokládám, že se do toho pustíš. Je
Také bych poprosila o překlad :)
V horním hlavním menu sekce "Požadavky", pak úplně nahoře vlevo nevýrazné tlačítko "Vlastní požadavk
poprosim o preklad. Bude hlas za to
Ďakujem veľmi pekne za prácu, rada si počkam
Děkuji
Ahoj, jsem tu v premium celkem nový a nevím jak mohu někomu nabídnout bod za případný překlad. Porad
Ludia dobrí, zdá sa mi, že táto diskusia sa motá v bludnom kruhu a jej ďalšie rozvíjanie je len zbyt
no hezké. předpokládám, že tomu textu rozumíš. ten první odstavec můžeš klidně hodit do koše. nemá p
Netflix demographics based on income vary. Namely, the average netflix user is a millennial woman wi
diskuze je zde uvedena tak, jak proběhla. klidně si pozorně přečti to, co jsem psal a na co jsem rea
A jsme zpátky u tvého oblíbeného klišé: já nic já muzikant,nediskutuj, když o tom nic nevíš, jsi se
ach jo. já tady o tomto seriálu (požadavek) nenapsal ani písmenko. nenapsal jsem ani písmenko proti


 


Zavřít reklamu