Nabillera S01E12 (2021)

Nabillera S01E12 Další název

Navillera / 나빌레라 1/12

Uložil
vasabi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.5.2021 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 Naposledy: 30.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 446 849 082 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Navillera.S01E12.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.H.264-3cTWeB Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z VOD.

Překlad titulků: Gabriela Vašíčková

Mělo by sedět i na:
Navillera.S01.KOREAN.720p.NF.WEBRip.DDP2.0.x264-3cTWeB
Navillera.S01.KOREAN.WEBRip.x264-ION10
IMDB.com

Trailer Nabillera S01E12

Titulky Nabillera S01E12 ke stažení

Nabillera S01E12 (CD 1) 1 446 849 082 B
Stáhnout v ZIP Nabillera S01E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu Nabillera (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Nabillera S01E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Nabillera S01E12

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
a mimochodem titulky k první řadě nebyly VOD...
Jenže na Netflix uvádí tento seriál vždycky až 10 měsíců po skončení na FX, tzn. to bude v dubnu 202
Skusal som niekolko RIPov a best je zatial : A Quiet Place Part 2 2020 V.2 720p HDCAM HQMic-C1NEM4
Prosím o preklad do SKJe schválená!!!
Tak jsem to už nahrál, jen čekám na schválení, kdyby se našla nějaká ta chybka, dejte vědět pod titu
Spíš dopřekladu já jsem zatím skončil v půlce druhé série...
Paráda. Holdena mám fakt rád, takže sa teším na titulky.
Po dlouhých letech mám čas tvořit titulky a tohle je klasika, kterou jsem ještě neviděla, takže ráda
ne, to až za cca 5 dnů. problém je, že si to dotyční nezapsali. je to pak celkem komplikovaná situac
Je to stare, ma to pekne lokacie a nie je to prilis ukecane. Idealny film pre teba. Tesim sa na titu
Myslím si, že kdyby to bylo OK, tak by to už snad schválili, ne?
Pretože 3. séria bude mať VOD titulky, takisto ako prvé dve.
Proč by to nemělo smysl překládat? Spousta lidí ten seriál zbožňuje, takže smysl to určitě má. Je tu
Předem děkuji tomu, kdo se toho ujme. Muzikál vypadá povedeně.
Už chápem... Nevadí, vďaka za odpoveď a vysvetlenie :-)
Moc prosím o překlad pro tatínka. Moc děkuji
... vyšší level, tzv. charakterový preklad.
Tolik, už. Těším se
jj, a vůbec nejlepší je vzpomínat, jak jsem kde co přeložil, aby to drželo pohromadě, případně, že "
Děkuji.Initiation.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Prosím najde se někdo kdo by se ujal překladu 4.série??? Moc mě tento seriál baví. Děkuji
Nijak, neřeš to. Pokud se čeká na nějaký žádaný film, translatory se objevují pravidelně. Proč to ti
Děkuji, ale jak je varovat? Chtěl jsem pod to napsat komentář, ale nejde to, takže nevím jak a už si
Moc moc děkuji.Skvělý výběr, děkuji.děkujem
Ahoj, ač nerad, bohužel tě zklamu. Já umím jen anglicky. Ten film je v angličtině a jsou na něj fran