Narcos S02E02 (2015)

Narcos S02E02 Další název

  2/2

Uložil
titulkomat Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.9.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 20 007 Naposledy: 16.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 525 828 128 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Narcos.S02E02.WEB.X264-DEFLATE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasování na jiné verze a úpravy udělám sám.

V případě velké spokojenosti mi můžete udělit hlas,
nebo přispět drobnou částkou na můj PayPal účet (tlačítko dole v profilu).

verze 0.99 (viz info v profilu)
IMDB.com

Titulky Narcos S02E02 ke stažení

Narcos S02E02
525 828 128 B
Stáhnout v ZIP Narcos S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Narcos (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Narcos S02E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Narcos S02E02

19.3.2019 14:40 marioIII odpovědět
bez fotografie
Narcos.Season.2.S02.720p.BluRay.x265-HETeam sedia, a v ďaka...
12.1.2019 19:52 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
13.1.2018 11:04 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
22.11.2016 21:49 shibalba odpovědět
bez fotografie
Plato o plomo el bastardo?
17.10.2016 23:32 knedlikj odpovědět
bez fotografie
tvrdě !!
9.10.2016 16:20 jujis odpovědět
bez fotografie
Děkuji velice pěkně!!!
5.10.2016 14:55 VanWillder odpovědět
bez fotografie
Díky moc ;-)
17.9.2016 11:08 thebambusator odpovědět
bez fotografie
DÍKY DÍK !
13.9.2016 18:11 bobb197 odpovědět
bez fotografie
dik
11.9.2016 17:14 karollko11 odpovědět
bez fotografie
Diky (y)
11.9.2016 3:17 zima.martin1 odpovědět
bez fotografie
dakujem
8.9.2016 20:42 exsilon odpovědět
bez fotografie
vdaka
8.9.2016 19:16 michulle odpovědět
bez fotografie
gracias!!!!
7.9.2016 20:38 PeITeeR odpovědět
thx
7.9.2016 11:29 bindzo9 odpovědět
bez fotografie
fakt skvela robota
6.9.2016 22:30 madboycze odpovědět
bez fotografie
Dííííky :-).
6.9.2016 22:11 georgep odpovědět
bez fotografie
Díky moc za tvojí práci!
6.9.2016 21:52 Kolopes123456 odpovědět
THX!!!!
6.9.2016 21:09 marcoSK odpovědět
bez fotografie
Dakujem velmi pekne, cely den som sa tesil a dufal a ty si mi splnil prianie, caka ma druha cast (:-) si fakt KAPER!!!
6.9.2016 20:37 Gangos odpovědět
bez fotografie
cauko titulkomat. chcem ti mega podakovat ze to prekladas ale zhltol som ten serial za jeden den bez ang tituliek bo som bol na nom zavisly :-D ale ked dokoncis cely preklad tak si to pozriem vdaka tebe este raz. si frajer, keby si bol zena tak ta chcem za zenu :-) :-D
6.9.2016 20:29 paprickaMU Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Titulkomat, klobuk dole, tri titulky za tyzden, to je brutalny kusok, za to velky palec hore a samozrejme velmi pekne dakujem (:
6.9.2016 19:53 myschoo odpovědět
bez fotografie
Dikicko
6.9.2016 18:41 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
6.9.2016 17:49 zolo23 odpovědět
bez fotografie
dakujem
6.9.2016 16:54 kulifajda odpovědět
bez fotografie
Dik moc!
6.9.2016 14:22 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
6.9.2016 13:14 Czlowiczek128 odpovědět
bez fotografie
Díky, sqělé!
6.9.2016 12:06 klf76 odpovědět
bez fotografie
Diky.
6.9.2016 10:46 lubosilu odpovědět
bez fotografie
veeelkde dakujem
6.9.2016 10:20 sternberk odpovědět
bez fotografie
Díky moc
6.9.2016 10:12 DonDoggy odpovědět
bez fotografie
Paráda, ďakujem.
6.9.2016 9:50 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
6.9.2016 9:31 Vyjump odpovědět
bez fotografie
Příjemné překvapení "poránu" . . . Muchas gracias !!!
6.9.2016 9:19 duskous odpovědět
bez fotografie
Perfektní! Děkuji
6.9.2016 9:08 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
6.9.2016 8:46 maskork odpovědět
Vdaka
6.9.2016 8:05 srm1951 odpovědět
bez fotografie
děkuji !!
6.9.2016 7:46 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Péérfekt. Díky!
6.9.2016 2:45 trane95 odpovědět
bez fotografie
Děkuji, ihned zkouknu.
6.9.2016 2:12 mihajlovic11 odpovědět
bez fotografie
skvela prace

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tywoe, ty pozeráš len crackerské filmy?
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
Tywoe, negerský film?[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.