Narcos S02E02 (2015)

Narcos S02E02 Další název

  2/2

Uložil
titulkomat Hodnocení uloženo: 6.9.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 10 Celkem: 9 690 Naposledy: 23.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 500 968 142 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Narcos.S02E02.720p.WEBRip.x264-SKGTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přečasování na jiné verze a úpravy udělám sám.

V případě velké spokojenosti mi můžete udělit hlas,
nebo přispět drobnou částkou na můj PayPal účet (tlačítko dole v profilu).

verze 0.99 (viz info v profilu)
IMDB.com

Titulky Narcos S02E02 ke stažení

Narcos S02E02 (CD 1) 1 500 968 142 B
Stáhnout v jednom archivu Narcos S02E02
Ostatní díly TV seriálu Narcos (sezóna 2)

Historie Narcos S02E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Narcos S02E02

3.12.2019 19:01 lokk odpovědět
bez fotografie
Narcos.S02E02.Cambalache.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA
10.2.2019 21:06 jendakalivoda odpovědět
bez fotografie
Narcos.S02E02.1080p.5.1Ch.WebRip.ReEnc-DeeJayAhmed
12.1.2019 19:54 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
22.10.2017 21:14 adamc odpovědět
bez fotografie
Děkuji, super !
22.8.2017 19:44 Harrison odpovědět
bez fotografie
Sedi na verziu Narcos.S02E02.720p.WEBRiP.x265.ShAaNiG
18.7.2017 22:07 Singul.arita odpovědět
Díky moc.
I na: Narcos S02E02 Cambalache (1080p x265 10bit Joy)
22.9.2016 16:15 R1972 odpovědět
bez fotografie
Veľmi pekne ďakujem
21.9.2016 23:36 niko78 odpovědět
bez fotografie
dakujem
20.9.2016 10:32 otosane odpovědět
bez fotografie
Super, díky.
18.9.2016 12:18 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
16.9.2016 21:06 wauhells Prémiový uživatel odpovědět
Díkes
15.9.2016 19:32 zetmail3 odpovědět
bez fotografie
Moc díky :-)
12.9.2016 21:06 Brumko1 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
10.9.2016 18:19 myley odpovědět
bez fotografie
Díky
10.9.2016 11:29 Romi odpovědět
bez fotografie
dik
8.9.2016 22:16 jaykobcze odpovědět
bez fotografie
Díky!
7.9.2016 21:29 erikix odpovědět
bez fotografie
ďakujem
7.9.2016 5:21 Fiilek1992 odpovědět
bez fotografie
ZA CELEJ KARTEL TI DĚKUJEME BRO DOKONCE I POISON.
6.9.2016 22:34 Nickvlk odpovědět
Díky moc.
6.9.2016 21:10 pmliko odpovědět
bez fotografie
Díky moc
6.9.2016 19:49 Bill 3 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuju, je to jeden z nej seriálů!!! :-D :-D
6.9.2016 18:41 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
6.9.2016 18:26 Cagliastro Prémiový uživatel odpovědět
thx...
6.9.2016 15:32 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
6.9.2016 13:30 pROFL odpovědět
bez fotografie
proste Pááán TITULKOMAT
6.9.2016 12:12 Neofish odpovědět
bez fotografie
Skvele, diky
6.9.2016 11:42 Golik666 odpovědět
bez fotografie
zřid si učet u byxpress a mohu ti platit MCO mcoin: join.byxpress.com?golik1
6.9.2016 10:27 robilad21 odpovědět
Děkuji.
6.9.2016 9:45 zena52 odpovědět
bez fotografie
velké díky
6.9.2016 9:11 westside odpovědět
Díky, tvoje titulky jsou perfektní!
6.9.2016 8:48 RageCZE odpovědět
bez fotografie
Díky
6.9.2016 5:07 sabog odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
6.9.2016 4:26 For-ever odpovědět
bez fotografie
Dakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dík.Dík. Na akú verziu?
Ano. Další díl bude v nejbližších dnech.
Prosím nešlo by to dřív?
Tak jak to vypadá? Je to zapsané že se překládá, ale ani první díl už týdny nikde.
Hele, za mě je fakt nejjednodušší Jubler.
Mám i Subtitle Editor, ten mi ale příjde zbytečně složitý
Měl by někdo náladu přečasovat titulky z DVD?
Budeš prosím v překladu pokračovat?
Moc díky, že to překládáš. Posílám hlas.
Je tam napsané:
T R A N S L A T O R
a jako upravený translátor to i působí.
Práve som začal.
Ak chces pouzivat VisualSubSync, tak hladaj verziu Enhanced, povodny ma poslednu verziu z roku 2013.
Vždy sa najviac sťažujú tí, čo ničím neprispejú, neplatia, nerobia titulky, neprevádzkujú web, len c
na Open Subtitles.com som našiel nejaké titulky na tento film , sú v poriadku?
Podľa toho, čo v nich chceš robiť:
- Ak chceš iba prekladať a nechceš robiť úpravy časovania/celé č
Mě se nejlíp pracuje se Subtitle Edit a dle mého názoru je pro začátečníky jedním z těch nejlehčích:
Nih, ktorý je podla teba najednoduhsi na pouzivanie? Notepad, Subtitle Edit, Visual SubSync ?? Ktory
Titulky jsou v angličtině a chtěl bych poprosit dobrou duši o jejich překlad do češtiny jak se již
Notepad, Subtitle Edit, Visual SubSync, je ich veľa, takže si môžeš vybrať.:-)
Ahoj Moudnik !! Áno jasne, že mám o to záujem. Ok super ! rada by som začala s tým španielskym seriá
Šmarjá! Hlavně žádné moderní vzhledy! Potřebuji od webu, aby mi nabídl, co potřebuju. Ne mě otravova
Supeer, předem díky :-)Předem moc díky !!!Díky moc.thx
Na webu anthony mackie se píše, že digitální vydání se chystá na leden, tak uvidíme.
:-D :-D To neeeCAMy sú už na ceste.
Tak tam, kde to čtu, to mají asi špatně. Ok, díky.
dakujeem