Nashville S01E08 (2012)

Nashville S01E08 Další název

  1/8

Uložil
MeimeiTH Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.12.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 463 Naposledy: 9.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 300 941 765 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Omlouvám se za zdržení, užijte si na nějakou dobu poslední díl a po pauze se zase uvidíme :-)
IMDB.com

Titulky Nashville S01E08 ke stažení

Nashville S01E08
300 941 765 B
Stáhnout v ZIP Nashville S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Nashville (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Nashville S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Nashville S01E08

20.5.2013 13:17 psomari1 odpovědět
bez fotografie
Díky !
19.5.2013 21:25 Kamulla12 odpovědět
děkuji moc :-)
uploader13.1.2013 14:54 MeimeiTH odpovědět

reakce na 577980


Ahoj, děkujeme :-) A ano, hotové by měli být nejspíše zítra.
uploader5.1.2013 12:11 MeimeiTH odpovědět

reakce na 573744


Omlouvám se, ale já osobně přečasy neudělám, nejde mi to stáhnout a nefunguje mi zvuk. Pokud by se toho někdo chtěl zhostit, tak prosím.
uploader3.1.2013 16:03 MeimeiTH odpovědět

reakce na 573730


Ahoj, vynasnažím se, ale zpětně mám problém s hledáním odkazů na stahování.
3.1.2013 15:29 Mona Lisa odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky a mám otázku: bola by možnosť prečasovať všetky titulky Nashville aj na verziu Web-dl?
15.12.2012 7:13 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
13.12.2012 0:13 redmarx odpovědět
bez fotografie
diky, paradni dil, super titulky, skoda ze bude pauza. (akorat takovou poznamku, fakt me nebavi, jak se tu prekladatele omlouvaji, za dva tri dny zpozdeni, prekladat neni nikoho povinnost a to ze to takhle skvele funguje a ze prekladate, je uzasny a kazdy kdo chce sledovat serial radeji s prekladem si rad pocka, takze jeste jednou diky a prestante se omlouvat :-))
--sedi i na DIMENSION--

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?