New Amsterdam S01E09 (2018)

New Amsterdam S01E09 Další název

  1/9

Uložil
bez fotografie
drioton Hodnocení uloženo: 29.3.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 191 Naposledy: 25.8.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 772 152 797 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro New.Amsterdam.S01E09.720p.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky neupravovať ani prekladať do cz. Prečasovanie po dohode. Za prípadné gramatické chyby a chyby v preklade sa ospravedlňujem.

Pár vysvetliviek.
Top chirurgia- je operácia na zmenu pohlavia. U mužov sa vytvaruje hrudník... Nevedel som ako to preložiť.
R-rating filmu - do 17 rokov zo sprievodom dospelej osoby.
Cisgender - označenie ľudí, ktorým rodová identita zodpovedá pohlaviu. Muž je muž, žena je ženou.
Klírens - množstvo krvi, ktoré sa za jednotku času očistí od určitej látky.
INR - medzinárodný normalizovaný pomer.
EMR - elektronický lekársky záznam.
Mad Libs - frázová slovná spoločenská hra .
IMDB.com

Titulky New Amsterdam S01E09 ke stažení

New Amsterdam S01E09 (CD 1) 772 152 797 B
Stáhnout v jednom archivu New Amsterdam S01E09
Ostatní díly TV seriálu New Amsterdam (sezóna 1)

Historie New Amsterdam S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE New Amsterdam S01E09

5.5.2019 10:57 bounas odpovědět
Díky moc!
uploader11.4.2019 16:27 drioton odpovědět
bez fotografie
Desiata časť bude v utorok. Ak bude zlé počasie aj v nedeľu :-D
31.3.2019 10:41 janka89 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
30.3.2019 23:39 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji )
30.3.2019 8:11 sisulienka odpovědět
bez fotografie
veľká vďaka
29.3.2019 19:43 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
29.3.2019 16:37 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
29.3.2019 12:11 xyxo odpovědět
bez fotografie
Vďaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky!
paže tuž vlasti služ :-)
To nie je otázka na mňa :)
Na Primě zrovna dávaj Co jsme komu udělali.Moc děkuji za překlas! Jen se chci zeptat kdy zhruba budo
Díky :), už je i o něco lepší verze:
The Lion King 2019 NEW HDCAM x264 AC3 ETRG.E.
Překládáš (popř. na jakou verzi) nebo jsi to vzdala?
Díky moc za překlad.
Máš to na U....to: The.Protector.2018.S02E04.WEBRip.x264-ION10.mp4
Paže tuž ... ;-)
Tone.Deaf.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGTPředem děkuji.prosim prelozte to nekdo
ďakujem že to prekladáš,už sa teším ako malý :)
Přeložil by to někdo?
Dobře, ale musím udělat celkové přečasování, takže překlad bude na chvíli pozastaven :)
Prosím o preklad tohoto TV show, nikde na internete nieje preklad a zaslúžilo by si to titulky :)
jinak i tobě nejdou počty. pokud nahraješ titulky 17.8. v noci, tak dnes to není 8. den od nahrání,
Titulek je na tom dobře. Oba děkujeme za optání.
Napiš několika lidem, ať si zařídí premium účet. A vi dva si doužijte dovolenou. ;)
Zdravím, nemohl by někdo někam nahrát tureckou verzi S02E04. Já jsem sehnal pouze francouzskou. Titu
Výborně hodnocený seriál z bankovního prostředí. Neměl by prosím někdo chuť na překlad?
děkuji moc, že jsi se toho ujal :)
žádosti o schválení na fóru ignoruji a neřeším. řeším, proč se tady uživatel Zimcik1 zapojuje do dis
Kvituji vznik titulků, ale ví se, v čem je problém se schvalováním? Už je to přece jen doba (a dosav
Kvalitný preklad zaručený diki Méďo tešíme sa :)
Dnes je 8.den od nahrání na titulky.com. Kdy budou prosím titulky nahraný? Psalo mi několik lidí pro
Titulky jsou ok, ale bylo by fajn kdyby jsi přeložil HC titulky v obraze.
titulky k Avalanche Sharks byly nahrány 22.8. a ty 23.8. píšeš, že už to tam visí přes 3 dny. prosím
Děkuji pěkně za překlad a těším se na další díly!!
Už jen dva díly a je to. Děkuji předem a hlavně vydržet!!
Respekt! Naber síl na dovolenke pre úspešné dokončenie prekladu!
Dobrý den. Ráda bych ten seriál viděla, ale nemůžu nikde najít videa. Můžete mi prosím poradit? Veli