New Girl S01E01 (2011)

New Girl S01E01 Další název

  1/1

Uložil
bez fotografie
Tiskar Hodnocení uloženo: 7.9.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 746 Naposledy: 21.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 131 376 463 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro New.Girl.S01E01.480p.WEB-DL.x264-mSD, New.Girl.S01E01.720p.WEB-DL.AAC.H.264-NFHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky přeloženy z odposlechu, časování ponecháno z portugalského originálu (www.nerdsubs.com).
IMDB.com

Titulky New Girl S01E01 ke stažení

New Girl S01E01 (CD 1) 131 376 463 B
Stáhnout v jednom archivu New Girl S01E01
Ostatní díly TV seriálu New Girl (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 8.9.2011 12:55, historii můžete zobrazit

Historie New Girl S01E01

8.9.2011 (CD1) Tiskar Upravil iq.tiqe
Více viz. jeho komentář.
8.9.2011 (CD1) Tiskar Chyby opravil iq.tiqe
Popis úprav viz. jeho komentář.
7.9.2011 (CD1) Tiskar Původní verze

RECENZE New Girl S01E01

6.3.2016 10:43 adel95 odpovědět
bez fotografie
dííky :-)
21.9.2011 12:38 kulky odpovědět
bez fotografie
Sedí perfektně i na verzi iNTERNAL.WEB-DL.XviD-TRiC. Titulky dobrý, ale seriál zatím zklamal.
16.9.2011 15:30 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
uploader8.9.2011 13:16 Tiskar odpovědět
bez fotografie

reakce na 399668


Dal jsem aktualizovat, pak jsem si nebyl jistej a teď jsou na premium serveru dvě stejný aktualizace... No snad pak pujde jedna smazat.
8.9.2011 13:05 iq.tiqe odpovědět

reakce na 399664


A dal jsi aktualizovat nebo jsi je nahrával znovu? Už si nepamatuju, jestli aktualizace vyžaduje schvalování, každopádně na premium serveru jsou.
uploader8.9.2011 12:42 Tiskar odpovědět
bez fotografie

reakce na 399658


Jen dotaz. Dal jsem nahrát tu aktualizaci, ale nic se neobjevilo. Musí to taky projít schválením, nebo jsem někde udělal botu?
uploader8.9.2011 12:37 Tiskar odpovědět
bez fotografie

reakce na 399658


Díky, opravil bych to sám, ale když už sis dal tu práci, tak to sem nahraju.
Ty pomlčky u konverzací mi připadají zbytečné, ale na zbytek se budu snažit dát bacha.
8.9.2011 12:21 iq.tiqe odpovědět
Za titulky dík, překlad v pohodě, titulky sedí i na New Girl.S01E01.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NFHD
Ale mám pár poznámek k syntaxi:
u titulku 21, 163 chybí čas
41 - před časem je znak navíc
51,87,182,281,314,319,350 - chybí odřádkování
186,385 - odřádkování navíc
na tohle pozor, pak jsou při přehrávání chyby
taky jsou titulky strašně dlouhé - chce je to alespoň vhodně rozdělit na 2 řádky
u konverzací bych doplnil pomlčky
neber to špatně, jen konstruktivní kritika.

Dovolil jsem si uvedené chyby opravit, sem tam něco zkrátit, opravit gramatiku a kde to šlo, proloužit časování. Klidně je sem po zvážení nahraj...

příloha New Girl.S01E01.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NFHD.srt
8.9.2011 9:40 mrzeero odpovědět
bez fotografie
Hrozně moc děkuji, na tenhle seriál jsem se nemohl dočkat, ani jsem nevěděl, že první díl už unikl na net... Doufám, že až seriál začne, budeš pokračovat :-) Moc děkuji...
uploader8.9.2011 9:15 Tiskar odpovědět
bez fotografie
Měl jsem tam pár nesrovnalostí, takže sem klidně pište nápady na lepší překlad. Budu rád.
8.9.2011 6:38 DarkCoder odpovědět
bez fotografie
vdaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Mám je v pc tak neni problem :)
Nestahoval jsem, ale podle popisu jsou hardsub anglické titulky ve videu. Tedy by stačilo stáhnout t
Máš pravdu, prolezl jsem mraky webů a všude jsou titulky které mají pouze dvacet osm řádků a jen hm
Máš možnost ripnout aspoň ty francouzské? Na OS nejsou žádné - třeba kdyby byly aspoň francouzské, n
Mrknu na to, jestli najdu nějaké použitelné titulky. Na OS jsou čtvery anglické titulky, kde jsou je
Nemecké DVD vyjde 20. 9.Tichý protest šiestakov v NDR v roku 1956.
Už dlhšiu dobu hľadám odborníka na prečasy kvôli šiestej sérii seriálu Elementary. Od epizódy S06E10
3. diel americkej kresťanskej trilógie Boh nie je mŕtvy.
Dekuji velmi za prekladNešli a to dosť dlho!
American Animals 2018 1080p BluRay x264-DRONES
tiez by som vas chcel poprosit o preklad. vdaka
Prosím, prosím, prosím ... o překlad.
Nechtěl by někdo přeložit titulky pro tuhle klasiku? :-)
Přikládám anglické titulky sedící na verzi
Předem díky za překlad.Čau Kasparove, dobrej výběr, těším se!
neumis cist? dnes je 18. a vubec...neotravuj, cekej.
Ahoj budu dnes titule ?Prosím přeložil by to někdo?Prosím přeložil by to někdo?Mockrát děkuji za titule.
To je v poho. My počkáme, hlavne, že to dokončíš :)
Ja sa ti ospravedlňujem...nepísal som to v zlom, práve naopak, len som sa nevedel dočkať...díky za d
dnes tiez vypadky
nie nevzdám to :) strašne ma mrzí, že mi to tak dlho trvá, len sa mi toho teraz neočakávane nakopilo
Bude zítra. Je hotov, ale nezkontrolován.
"Dostupné od 26.09." takže tak v půlce září...
Díkypředem díky