New Girl S03E07 (2013)

New Girl S03E07 Další název

Nová holka S03E07 3/7

Uložil
bez fotografie
hzik Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.11.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 150 Naposledy: 9.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 157 444 287 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro New.Girl.S03E07.HDTV.x264-LOL.mp4 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad hzik

užijte si překlad od někoho, kdo trávil čas na stejných místech jako jsou v New Girl (Santa Monica, Burbank, Los Angeles - West) :-)

(btw. tady na titulky.com se tak šíleně upřednostňují a navíc nedodržují pravidla pravidelných překladatelů, že zveřejnění nových titulků na tento díl od nepravidelného překladatele trvalo 10 dní během kterých jste si Vy - nadšenci New Girl - již mohli vychutnat tento díl v čestině)
IMDB.com

Titulky New Girl S03E07 ke stažení

New Girl S03E07
157 444 287 B
Stáhnout v ZIP New Girl S03E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu New Girl (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 20.11.2013 22:08, historii můžete zobrazit

Historie New Girl S03E07

20.11.2013 (CD1) hzik  
20.11.2013 (CD1) hzik Původní verze

RECENZE New Girl S03E07

20.11.2013 21:06 PaulMcicetea odpovědět
bez fotografie
přesně tak. já už tady mám nahraných přes 40 titulků a stejně jsem naposledy musel čekat na schválení asi 2-3 měsíce... pokud bych ti mohl poradit, tak překládej a uploaduj na titulkari.com
to jsou lidi, mezi nima hodně starejch mazáků, který současnej stav tady na titulcích.com už fakt dožral, tak si založili vlastní titulkovej web.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.
Nechci ti do toho kecat, ale máš asi špatně název. Anglický by měl být The Last Viking. Back to Real
Pre menej náročných bude stačiť aj The Last Viking 2025 1080p Danish WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE /1,66