New Girl S05E22 (2011)

New Girl S05E22 Další název

Nová holka 5/22

Uložil
bez fotografie
Pajky the trilobit Hodnocení uloženo: 20.5.2016 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 495 Naposledy: 10.5.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 168 578 159 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Pajky a Gabik

Bližší informace k vydání dalších dílů vždy na serialzone.cz

Každé poděkování a zpětná vazba potěší a motivuje do další práce

Doufám, že se vám bude líbit i náš překlad.

To je pro letošek vše, na shledanou na podzim.
IMDB.com

Titulky New Girl S05E22 ke stažení

New Girl S05E22 (CD 1) 168 578 159 B
Stáhnout v jednom archivu New Girl S05E22
Ostatní díly TV seriálu New Girl (sezóna 5)

Historie New Girl S05E22

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE New Girl S05E22

3.6.2016 20:31 wronni odpovědět
bez fotografie
děkujiii :-)
uploader1.6.2016 11:55 Pajky the trilobit odpovědět
bez fotografie

reakce na 974990


My děkujeme za velkou hromadu díků :-)
31.5.2016 11:59 Kamulla12 odpovědět
děkuji moc:-)
24.5.2016 20:06 Ljubox@gmail.com odpovědět
bez fotografie
dakujem za celu seriu, pekne leto
20.5.2016 21:38 kvolifilmom odpovědět
bez fotografie
Vyborne preklady. Vdaka. :-)
20.5.2016 20:14 brutus.moto2 odpovědět
bez fotografie
Diky moc za celou sezónu.
20.5.2016 18:32 zaynab odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky k celé sezóně, vážím si Vaší práce i času, který překladem trávíte, a doufám, že budete se seriálem pokračovat.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky,že ses toho chopilSorry to sem nepatrí....
Aegisub→open subtitles with charset→central european windows 1250
Good Girls
Rok: 2018
Hodnocení IMDB: 7.9 / 10
Počet aktivních žádostí o překlad: 5 jen pet zado
ty komentare nikdo necte je potreba pozadat o titulky tak jak server zada
nepros podej pozadavek
Tak to brzo založíme Klub náročného diváka :-) Fanous21 a mirek.vanis se už osvědčili jako zdatní dr
Prominte a nevědel jsem,že vás vadí.....Pristě budu si pamatovat :-)..Asi máte pravdu,že hodně práce
Udelal by nekdo k tomu titulky moc dekuji predem :)

7500.2020.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG
Asi tenhle Alive (2019) HDRip 720p [Hindi-Sub] x264 - 1XCinema

Language: English
Subtitles: Hind
Celkom fajn film to bol
Super, tak třeba se někdo do toho pustí :-)
Díky za opravu názvu, mal som ho po česky a robím slovenský preklad. Takto silné filmy sa mi neprekl
dobrý deň tiež sa pripájam a prosím o preklad 3.série ďakujem
Tučně písmo v srt je značeno “ostrá levá b ostrá práva”
Burn - Una Notte D'Inferno 2019 Blu Ray 1080xH264 Ita Eng AC3 5.1 Sub Ita Eng.mkv

Pridam ti EN Ti
Díky předem :-)Jaký konkrétní release máš na mysli?
Díky, že na tom pracuješ. Já si osobně myslím, že dělat překlad zrovna na tomhle filmu bude hodně ná
Tak jsem to nakonec dala nějak dohromady. S titulky pro neslyšící nemám moc zkušeností, snad budou v
Prostě takto bez té mezery v tagu:
< i>kurzíva< /i>
< b>tučné< /b>
< u>podtržené< /u>
Funguje, ďakujem krásne!
To, že to máš tak nastavené, nemusí znamenať, že sú v tom kódovaní aj uložené.
Otvor si ich v Noteo
To je ten problém, je to nastavené správne, nechápem to. :D
Burn 2019 - je zajímavé, že BRRip vyšel, ale angl. titule nemůžu nikde najít. Je to možné? :-(
aj ja by som sa tesil keby niekto spravil titulky
To záleží v akom kódovaní tie titulky sú. Ak sú v UTF-8, zobrazia sa správne. Ak nie, tak sú tak kli
Tak nič. Opisom. :D
"menšie ako" "malé b" "väčšie ako"
"menšie ako" "lomítko" "malé b" "väčšie ako
Tak to skúsim ešte raz. Snáď to nevymaže. :D
Tučné písmo v srt má tag tučné písmo. Skús ich skontrolovať v inom editore.