Next S01E08 (2020)

Next S01E08 Další název

  1/8

Uložil
olasek Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.1.2021 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 211 Celkem: 211 Naposledy: 25.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 440 889 470 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro neXt.S01E08.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky sedí na tyto verze:
» neXt.S01E08.WEBRip.x264-ION10
» neXt.2020.S01E08.FILE.8.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA
» NeXt.2020.S01E08.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

Pokud naleznete nějaké významové chyby v překladu, neváhejte mě o nich informovat v komentářích nebo na emailu v profilu, rád je opravím.

Titulky prosím nenahrávat na jiné servery s titulky. Nedoporučuji je vkládat ani natvrdo do souborů, které někam nahráváte. Především z důvodu aktualizací titulků, které budu provádět s ohledem na další díly.

Z anglických titulků přeložil a přečasoval "olasek".
IMDB.com

Trailer Next S01E08

Titulky Next S01E08 ke stažení

Next S01E08 (CD 1) 440 889 470 B
Stáhnout v ZIP Next S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Next (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Next S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Next S01E08

5.1.2021 19:58 Neofish odpovědět
bez fotografie
Ďakujem;-D
4.1.2021 18:22 jarasll odpovědět
bez fotografie
dík
4.1.2021 13:59 sabres72 odpovědět
dikec ;-)
4.1.2021 7:00 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
4.1.2021 0:24 michproch odpovědět
bez fotografie
Super
3.1.2021 23:42 leganza3 odpovědět
bez fotografie
Vďaka...
3.1.2021 20:30 Dedikcom odpovědět
bez fotografie
Ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
"Dnes" je dost široký pojem. U filmů to tak asi je, a když ne, tak přečasovat z WEB-DL na Blu-ray je
Řekl bych, že dnes je přečasováno absolutně vše, a hned, jak dotyčná verze vyjde.
Tohle je fakt docela nesmysl, co jsi napsal.Vďaka...
Pátý díl má přes 900 řádků, takže to ještě pár dní potrvá.
WTF cože?
Měly by tam být vidět všechny požadavky, které byly zadány před kratši dobou než jeden rok a současn
Tak fajn, že to dobře dopadlo :-) A díky za pochvalu!
Omlouvám se, ale teď toho mám až nad hlavu.
JJ viděl jsem, super. Sedmý díl skončil teda v tom nejlepším :-)
Fíha, tohle jsem od tebe nečekal. Dost překvápko, děkuji
Tak už se těším na tvé titulky.

Jen zopakuji, že výborný překladatel předchozích sérií "Malkivia
Nechci nějak podceňovat tvoje schopnosti, ale pokud máš zájem, můžeš si pomoct mým překladem do češt
Velké díky tomu co se ujme pťekladu, znalost polštiny výhodou :-)
jupiiiii uz se to preklada dekuji moc moc ;)
Takjo tak já se na to dneska večer podívám a uvidím, jestli mi to za těch 1700 řádků stojí :D dám vě
díky moc za důvěru, ale modrou zónu asi přenechám někomu jinému :D
navíc studio mulysA vydalo minu
jsi v požadavcích, ne v rozpracovaných.
Tak já bych to do pátku taky neměl hotový, to bych teprve začínal :)
Jinak je to jen film, objeví s
No, já bych se do toho klidně pustil zítra, ale do pátku bych to stejně neměl hotový, tak záleží na
Ahoj, jak to vypadá s překladem, kolik % cca ?
To vypadá na dobrou parodii hororů z éry 80 let :) Předem díky.
gravesíku, ty ale jedeš. :-D Nechtělo by se ti pak zkusit ten česko/americký Alpha Code?
Děkujeme. :-)
Přidávám se k prosbě o titulky ke třetí sérii :)
Díky za optání. Já bych se do toho pustil nejdřív v pátek. Takže jestli se do toho chceš do té doby
Ripnul by sem někdo titulky k epizodě 3x01 z HBO GO? Už se tam totiž objevily. Byl bych za ně rád na
Taky prosím, seriál mě mile překvapil.
ZOT: "Řada lidí zde zpochybňovala to, jestli bych zvládl udělat kvalitní titulky a to, že jde o zají
Řada lidí zde zpochybňovala to, jestli bych zvládl udělat kvalitní titulky a to, že jde o zajíce v p