Night at the Museum: Secret of the Tomb (2014)

Night at the Museum: Secret of the Tomb Další název

Noc v muzeu: Tajemství hrobky

Uložil
Viny95501 Hodnocení uloženo: 28.2.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 698 Naposledy: 22.2.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 730 961 032 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Night.at.the.Museum.Secret.of.the.Tomb.2014.BRRip.XViD-juggs[ETRG] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
CSFD: http://www.csfd.cz/film/336000-noc-v-muzeu-tajemstvi-hrobky/
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Sedia aj na: BRRip XviD AC3-SANTi
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Poznámka: Neprajem si" akúkoľvek" manipuláciu s titulkami!!!
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
IMDB.com

Titulky Night at the Museum: Secret of the Tomb ke stažení

Night at the Museum: Secret of the Tomb (CD 1) 730 961 032 B
Stáhnout v jednom archivu Night at the Museum: Secret of the Tomb

Historie Night at the Museum: Secret of the Tomb

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Night at the Museum: Secret of the Tomb

23.3.2015 20:04 martinko47 odpovědět
bez fotografie

reakce na 841321


neches sa odstahovat, pomozes slovensku
21.3.2015 17:17 RaizenCz odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
21.3.2015 2:49 shibalba odpovědět
bez fotografie
Tady je zase idiotů, buďte rádi že je to přeložený prozatím alespoň ve slovenštině, každý neretardovaný čech to dokáže bez problémů přečíst, tedy kromě zhýralé porevoluční generace co tady plivou na naše slovenské bratry.
20.3.2015 11:57 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
14.3.2015 15:06 speedy.mail odpovědět

reakce na 843648


Každou očividně ne, toto zatím čeká. :-D
14.3.2015 14:53 Karoolkaaa odpovědět
bez fotografie
Překládáte každou s... a tohle do CZ nikdo nedá no tak ?????
14.3.2015 14:53 Karoolkaaa odpovědět
bez fotografie
Překládáte každou s... a tohle do CZ nikdo nedá no tak ?????
12.3.2015 20:57 Robas Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 841321


a kdyz kdyz s tim pomahal otec? :-(
11.3.2015 19:38 Jinec odpovědět
bez fotografie
ahoj ,

Cz :-( ... .jinak děkuji za Sk.. mám Vás rád. .)
10.3.2015 21:31 Hannyd1 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titule.
10.3.2015 19:47 VIAp odpovědět
bez fotografie
Tisíceré díky za parádní slovenské titulky.
10.3.2015 18:33 kvin odpovědět
bez fotografie
Prosím také do CZ, děkuji mocx.
10.3.2015 18:21 xtraper Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuju za titulky jsou super :-D
9.3.2015 20:53 Heliconius odpovědět
bez fotografie
Doprčic, proč tu jsou slovenský titulky. Všude na českých webech jsou slováci. To je hrůza. O školách ani nemluvě. Jinak předem děkuji za český, které se tu snad objeví.
9.3.2015 17:49 TomateMuno odpovědět
bez fotografie
díky, viac slovenských prekladov ! :-D
8.3.2015 11:25 RAZZER odpovědět
bez fotografie

reakce na 841391


Už sa nanich pracuje http://www.titulky.com/?Stat=5&item=11632
8.3.2015 10:01 dr_benway odpovědět
bez fotografie
udelejte nekdo CZ preklad dekuju
7.3.2015 23:39 Chmelik1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 841136


Dík za tip ;-)
7.3.2015 23:16 VIAp odpovědět
bez fotografie
Moc díky za skvělé titulky.
7.3.2015 21:37 jarekz odpovědět
bez fotografie
Díky!
7.3.2015 21:22 samiak odpovědět
bez fotografie
Dik :-)
uploader7.3.2015 15:56 Viny95501 odpovědět

reakce na 840961


Nechapem tvoj koment...vyjadril som sa k srt. maš pocit riešenia? Ak maš pocit že je niečo zle preložené, napíš čo! A ako autor mám na to právo, nie? Poslednéj dobe som čekol titulky ktoré stiahol týpek pretiahol cez translator a jediné čo zmenil bol nick prekladatela! Tak čo sa ti nezda? Ak niečo preložíš, daj si tam aj nadpis: Pomahala mi s tým moj mama - je mi to fuk!
7.3.2015 15:18 jack86 odpovědět
bez fotografie
ahoj taky bych se přimlouval za cz verzi děkuji
7.3.2015 10:02 Markussk odpovědět
bez fotografie

reakce na 839093


Inteligentni ludia, ktory vedia perfektne anglicky si titulky stahuju v pripade, ze chcu pozerat film v prostredi, kde nieje dobre pocut. Klasicky pripad je fitko ;-).
7.3.2015 1:26 jarhe3 odpovědět
bez fotografie
děkuji za titulky a Táké bych se chtěl přimluvit (poprosit) o cz verzi, nebo se zeptat jestli na ni nekdo pracuje dekuji.
7.3.2015 0:02 neverhood11 odpovědět
bez fotografie
Poznámka: Neprajem si" akúkoľvek" manipuláciu s titulkami!!!

To je trosku blbost, nie? Nakolko su tam chyby..clovek by opravil..co je na tom???
6.3.2015 20:21 tomino1984 odpovědět
bez fotografie
diky:-):-):-)
6.3.2015 16:07 Spiker01 odpovědět
Nevíte jestli někdo dělá na českých titulcích?
5.3.2015 20:18 cirdacze odpovědět
bez fotografie
titulky se dí i na verzi Night.at.the.Museum.Secret.of.the.Tomb.2014.1080p.BluRay.x264-DOGE díky ;-)
5.3.2015 16:43 svoby123 odpovědět
bez fotografie
čobolská verze,super...
4.3.2015 9:23 katkanikolas odpovědět
bez fotografie

reakce na 839461


NEROZUMÍŠ
4.3.2015 9:13 vreitos odpovědět
bez fotografie
Děkuji převelice
3.3.2015 21:19 Anthimox odpovědět
Díky moc! :-D
3.3.2015 18:21 Firenovic odpovědět
bez fotografie
V české verzi to nikde není? nevíte? Nemohu najít.
SK titule mi prostě nesedí.
3.3.2015 15:15 JxxM Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
3.3.2015 10:12 Ravensm odpovědět
Díky.
2.3.2015 21:44 onasssix odpovědět
bez fotografie
Sedí na YIFY 720p :-)))
2.3.2015 18:27 jurina.david odpovědět
bez fotografie
Titule bombasticke . A jestli někdo prudi, ať se jde zahrabat ;-) Nenech se vytačet, chlape, jsou to ostatni kdo maji problem, ne ty . A na ostatni se mužeš, viš co ...
2.3.2015 17:12 Rapp odpovědět
bez fotografie
Děkuji převelice
2.3.2015 13:30 ADMIN_ViDRA odpovědět

reakce na 839065


Vzpamatuj se spíš ty. Je dobře, když lidé píšou nedostatky titulků a konkrétní chyby. Kéž by se to tak dělo u každých titulků (samozřejmě komentáře ve stylu "hrozné titulky" jsou o ničem). Konstruktivní a slušně napsaná kritika je v pořádku a každý překladatel, kterému záleží na kvalitě, je za takové připomínky rád. Jen to ho totiž posune kupředu.
uploader2.3.2015 13:02 Viny95501 odpovědět

reakce na 839295


To už je fuk, a ak si videl ten film tak v danej tema to ma ten istý výraz, už sa nebudem viac k teme vyjadrovat. Kedže nemám podcenovat tých čo v živote nič nepreložili, dokonca len zhadzovali a nič pre komunitu neurobili, vela štastia s nimi v buducich prekladoch...ja sa nehnevam na nikoho, proste som oznamil koniec prekladov....už ma nebaví sa snažit, to je celé. moj posledný komentár.
2.3.2015 11:23 jandivis odpovědět
bez fotografie

reakce na 839269


Pokud narážíš na ten problém se "zelenou", tak se mýlíš. "Rotovat do zelena" a "zezelenat" (pokud to tedy mám napsat česky) jsou úplně jiné významy, nikoliv "ten istý". Ale já tu nechci udržovat flame nebo na tebe nějak dorážet. Je to tvoje věc, jak se k připomínkám stavíš a co si případně namlouváš, takže ti přeju hodně úspěchů v další práci, byť asi už ne pro tento server. A ještě jednu maličkost, nepodceňuj lidi, kteří nemají "hviezdu". Vůbec to nemusí znamenat, že neumí anglicky nebo že nemají zkušenosti s překlady. ;-) Howgh & peace. :-)
uploader2.3.2015 10:02 Viny95501 odpovědět

reakce na 839131


Nie, to sa mylíš, toto sa mi stáva poslednej dobe stale...a žiadnu chybu som neurobil, vyznam zostal ten isty, a už ma nebaví že vždy ma buzeruje, " General bez hveizdy" a nedavno sa taký buchal po hrudi že začne prekladat radšej on...tu sa nestažujem ale oznamujem a za slovom si stojím.
1.3.2015 23:11 alsy odpovědět
THX :-)
1.3.2015 22:20 magori odpovědět
bez fotografie
Díky, dal sis s tim velkou práci, tak se můžeš nasírat jak chceš!:-)
1.3.2015 21:11 jandivis odpovědět
bez fotografie

reakce na 839088


Reaguješ zbytečně podrážděně. Pokud ty titulky vznikly tak, jak píšeš, a jsou tam chyby, tak se nemůžeš divit, že na ně někdo upozorní. Navíc jsi byl upozorněn slušnou formou, což tady nebývá vždy k vidění. Místo toho, aby sis z toho něco vzal, tak vyhrožuješ jak malé děcko, že sem už nic neuděláš. Což je škoda.
1.3.2015 20:46 fannysu odpovědět
bez fotografie
díky!!!!
1.3.2015 20:37 23Anonimous23 odpovědět
bez fotografie

reakce na 839088


uražený autor po 3654616. klapka, kamera, akce... :-)
1.3.2015 20:22 SweetEve odpovědět
bez fotografie

reakce na 839086


díííkes moc moc moc :* ...a osobne naozaj náchápem načo si tak inteligentný ludia čo vedia perfektne anglicky aj keď ich o 2 ráno zobudíš vôbec sťahujú titulky :O ;-)
1.3.2015 20:15 ferrera odpovědět
bez fotografie

reakce na 839086


mrzi ma ak sa ta upozornenie na chyby v tvojom preklade dotklo...
vacsina prekladatelov taketo nieco oceni..bolo to upozornenie na konkretne veci..
slovensky jazyk nie je tvojou silnou strankou...a je zbytocne sa urazat myslim..
a k tej "zelenej"...takych nezmyslov tam bolo viac...
kazdopadne snaha a ochota prekladat kazdeho jedneho z vas je obdivuhodna...tvoja tiez...
1.3.2015 20:09 luky6364 odpovědět
bez fotografie
vďaka
uploader1.3.2015 20:04 Viny95501 odpovědět
Pre Boha, tomu filmu to uškodilo...nejde teraz o kritiku, videl som srt. ktoré sa ozaj nedali čítat.(Hlavne momentálne je top časovanie) ale o to že som sa za ne nevyspal 2 dni, a ešte mi vynadajte lebo nerotuje "zelená ale"zelenie, škoda, mam jeden preklad rozrobený, to bude pre tuto stránku posledny.
uploader1.3.2015 20:03 Viny95501 odpovědět

reakce na 839018


Pre Boha, tomu filmu to uškodilo...nejde teraz o kritiku, videl som srt. ktoré sa ozaj nedali čítat.(Hlavne momentálne je top časovanie) ale o to že som sa za ne nevyspal 2 dni, a ešte mi vynadajte lebo nerotuje "zelená ale"zelenie, škoda, mam jeden preklad rozrobený, to bude pre tuto stránku posledny.
1.3.2015 19:30 Irons_CZ odpovědět
bez fotografie

reakce na 839018


Vzpamatuj se!!! Tak se na to nedívej :-)
1.3.2015 17:57 Sevcovm odpovědět
bez fotografie
Ďakujem si napomocný človek :-)
1.3.2015 17:57 ferrera odpovědět
bez fotografie

reakce na 838991


nie su to len bodky a ciarky ako vravis..su tam aj hrube gramaticke chyby ako napr. i/y pri pridavnych menach v mnoznom cisle...
dost preklepov...ale to by s dalo este prehryznut...
obcas nezmyselny preklad...napr
299
00:21:26,494 --> 00:21:30,197
Ako by rotovala do zelena,
nejaký druh korózie.

text je

It`s turning green...takze skor "zelenie" ako rotuje do zelena...

zatial som sa dostal po 25 minutu filmu...po skonceni filmu napisem viac postrehov...
uploader1.3.2015 17:05 Viny95501 odpovědět

reakce na 838976


JJ, sedia perfektne pretože som ich aj časoval + film ktorý ma nad 1000 poličiek preložit za dva dni...potom kecaj niečo o bodke, čiarke atd...
1.3.2015 16:47 jozef.hudak odpovědět
bez fotografie
Titulky síce sedia perfektne, ale toľko gramatických chýb pokope som ešte asi v živote nevidel :o)
1.3.2015 14:23 radna odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
1.3.2015 13:26 troubitko odpovědět
bez fotografie
děkuji
1.3.2015 12:34 kubikulolo odpovědět
bez fotografie
dik
1.3.2015 11:59 cockin69 odpovědět
bez fotografie
Sedí i na Night.at.the.Museum.Secret.of.the.Tomb.2014.720p.BluRay.x264.YIFY :-)
1.3.2015 11:59 poirot odpovědět
Diky Moc!
Sedia aj na: Night.at.the.Museum.Secret.of.the.Tomb.2014.720p.BluRay.x264-DOGE
1.3.2015 10:34 3RA odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)
1.3.2015 2:33 garfo odpovědět
bez fotografie
thanX
1.3.2015 1:55 Bali206 odpovědět
bez fotografie
Pradzina :-). Pasuje na:
Night.at.the.Museum.Secret.of.the.Tomb.2014.BRRip.XviD.AC3-EVO
28.2.2015 23:33 xJames Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ahoj, díky za titulky.
Mohu se přimluvit za CZ verzi prosím, díky!
28.2.2015 23:11 NormanDE odpovědět
bez fotografie
Vdaka za preklad. Sedia aj na Night.at.the.Museum.Secret.of.the.Tomb.2014.720p.BluRay.x264.DTS-WiKi
28.2.2015 22:48 horvinho odpovědět
bez fotografie
Díky :-) ... nevíte zda bude i CZ verze ? popř. kdy ?
28.2.2015 22:42 r.balamuta odpovědět
bez fotografie
dekuji.
28.2.2015 22:25 buraak odpovědět
bez fotografie
Díky díky díky díky díky
díky díky
28.2.2015 22:18 krato112 odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-)
28.2.2015 21:24 Jojin6 odpovědět
bez fotografie
Díky.
28.2.2015 20:54 handy1981 odpovědět
bez fotografie
ďakujem
28.2.2015 20:39 kroxan odpovědět
Ď
28.2.2015 20:25 14spider25 odpovědět
bez fotografie
Sedí na Night.at.the.Museum.Secret.of.the.Tomb.2014.1080p.BluRay.x264.YIFY
28.2.2015 20:25 skele7on odpovědět
Dík :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
sevas, stav prekladu je v poznámke, posledné 2 týždne som mal minimum voľného času na prekladanie a
tesim se a dekuji :)prosím přeložitTo jeste nikdo nepreklada ? :(
Kdysi jsem to rozpřekládal, ale je to jednak docela o ničem (ačkoliv trailer vypadal dobře) a druhak
Zdravím, našel jsem si návod jak RIPnout titulky z Netlixu. Takže pokuď v neděli vždy budou titulky(
Nepřeložil by někdo prosim titulky The.punisher.2004.Extended.Cut.720p.BluRay.Moc děkuju.
těším se jak malý dítě, díky mocDiky :)Sledujte to v Rozpracovaných :)Ahojte, ja to prelozim :)moc děkujiPřeložil by to někdo?
Super, potěšilo,že se do toho konečně někdo pustil. Fakt díky moc,těším se :)
Díky, BTW: máš k dispozici už načasované titulky? Jestli chceš napiš mi na mail a můžu poslat anglic
prosím prosím prosím, ujměte se někdo toho!
S českými titulky na Netflixu by měla být hned 5.4 i druhá řada Chilling Adventures of Sabrina. I ta
Také se připojuji s žádostí o překlad :)
Pekny den. Zeptam se,jak to vypada z prekladem. Dekuji.
tesim sa dobry vyber dakujemx)x)První měsíc je zdarma.
Tak jestli vypustí 3. sérii Stranger Things rovnou s cz titulky, tak si si je alespoň na ten symboli
Náhodou se Netflix za poslední měsíc pochlapil a přidal desítky a desítky titulků. Možná i kolem sto
Díky za dobré zprávy. Jinak mně Netflix tímto celkem prudí - ta mizerná podpora češtiny je pro mně j
Titulky čekají na schváleníDíky moc!!Velmi prosím o titulky.Děkuji, těším se.