No (2012)

No Další název

 

Uložil
RitterQa Hodnocení uloženo: 7.12.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 475 Naposledy: 20.6.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 781 807 104 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro No.2012.DVDRip.XviD.HORiZON-ArtSubs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Moje první titulky. Pokud byste objevili nějaké chyby, napište a já se pokusím v co nejbližší době o nápravu. Nerada bych vám kazila zážitek z filmu :-).
IMDB.com

Titulky No ke stažení

No (CD 1) 1 781 807 104 B
Stáhnout v jednom archivu No
titulky byly aktualizovány, naposled 6.7.2014 14:27, historii můžete zobrazit

Historie No

6.7.2014 (CD1) RitterQa oprava překladu
7.12.2013 (CD1) RitterQa Původní verze

RECENZE No

20.6.2020 11:12 Ajaxtomas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
No.2012.BluRay.720p.x264.DTS-HDWinG to isté s 1s.
8.4.2019 15:30 Jeanbob odpovědět
bez fotografie
diky :-)
uploader6.7.2014 14:28 RitterQa odpovědět

reakce na 705513


Opraveno :-), díky za upozornění.
13.1.2014 19:39 Arach.No odpovědět
Díky za titulky. Neumím španělsky, takže nedokážu úplně posoudit jejich přesnost, ale většinu filmu se mi zdály dobré. Jenom jsem si v čase 11:42 všiml, že jsi anglický výraz "black tie" přeložila jako "černá kravata". Jedná se ale o dress code a znamená "smoking". Dialog je o tom, aby se Pinochet z uniformy převlékl do obleku a jeden z lidí kolem stolu navrhuje místo obleku smoking, nevybírá barvu kravaty.
8.12.2013 15:26 mitabrev odpovědět
bez fotografie
Vďaka!
7.12.2013 20:23 4ceratops odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka. Po oneskorení o 1s sedia na No.2012.720p.BluRay.DTS.x264-PublicHD.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Děkuji za překládání, rád si počkám na kvalitní titulky.
Prosím o pokračování titulků. Díky za předchozí.
Prosím o překladNene.Díky moc minimálně do 3 dnů*
Ano, uvažuju. :) Ale dám si pauzu, protože mě to dost odrovnalo.
Jenom si užívá života :D nejančete zas
Počítejte že 1 díl bude přeložen tak do 3 dnů jelikož má 1100 řádků a cca 60 minut a chci ho udělat
Do schválení je to na premiovém serveru ->
https://premium.titulky.com/?Detail=0000338544&sub=After
miluju ty popisky :D BTW prý chtějí udělat pokračování :D
Doufám že zítra
Kde je to nahrané? Pořád to nikde nevidím. :/
Super! Snad teda ještě dnes. :)
však tam máš přímo napsáno S01 (série 1) :D :D :D
Moc děkuji
https://premium.titulky.com/?Detail=0000338466&sub=Bronx
Prosím dobrou duši o překlad, případně čórku titulků k této záležitosti
Rád si počkám, protože od Kratose budou KVALITNÍ.
Ehm, to je první série ale. :D
Jen doufám že se Kratos91 neurazil že někdo vytvořil nekvalitní překlad dřív a nesekl s tím :( . Neb
JJ, ale nezdá se ti to. Je to tak: The.Mandalorian.S01.2160p.WEB-DL.DDP5.1.x265-TEPES – 42.9 GB
...a potom sme sa prebudili.
Venku uz je celá série v UHD, spojlerům se nevyhneme :(
Bude to dnes, ještě musím dodělat korekci a můžu to nahrát :) Ale tuším, že až později večer ^^
hm, budu vobec este dneska ? :D lebo som uz nedockavy, snazim sa vyhybat spoilerom :) :D
nějaký update na titulky?Souhlasím, dokument vypadá luxusně :)
LordWrait nahral ďalší preklad. To je tu nejaká súťaž, že "koľko ľudí stihne preložiť prvú časť druh
Ale to už bolo. :-)