No Country For Old Men (2007)

No Country For Old Men Další název

Starým tuná odzvonilo

UložilAnonymní uživateluloženo: 19.1.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 317 Naposledy: 27.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 735 086 592 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro No.Country.For.Old.Men No Blur XVID.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Originálny preklad z AJ do SJ.
IMDB.com

Titulky No Country For Old Men ke stažení

No Country For Old Men
735 086 592 B
Stáhnout v ZIP No Country For Old Men

Historie No Country For Old Men

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE No Country For Old Men

19.3.2008 16:00 lazarucz odpovědět
bez fotografie
ja jenom ze nepasuje na No.Country.For.Old.Men.2007.Eng.DivX-LTT ... /druha polovina je posunuta
9.3.2008 19:21 fivebyfive odpovědět
Ide o to, aby ste rozumeli, čo sa v tom filme hovorí... Slovenčina, čeština, to je jedno...
Vďaka za ne...
28.1.2008 13:21 vidra odpovědět

reakce na 75106


myslim ze v teto diskuzi jsi prvni, kdo koho napada...
podle me je dementni si myslet, ze cloveku ma byt jedno s jakymi titulky na film kouka. tady nejde vubec o to jestli rozumi sk nebo cz...
27.1.2008 16:13 Eowyn5 odpovědět
bez fotografie
tesila som sa na tento film,ale tie titulky..akoze keby chyba len kazda tretia veta,ktora sa da v pohode prelozit ale pri tych dolezitych a dlhych dialogoch mi preklad chybal teda dost..na co to niekto preklada vobec ked to neprelozi cele?skoda slov....
23.1.2008 11:32 wencaw odpovědět
bez fotografie

reakce na 73394


Asi neni slovak.
21.1.2008 15:59 xtremer87 odpovědět
bez fotografie
diky pasuje aj na No.Country.For.Old.Men.2007.Eng.DivX-LTT
21.1.2008 1:55 vidra odpovědět

reakce na 73433


ja slovensky rozumim dobre, se slovakama se bavim prakticky denne, ale filmy se slovenskymi titulky odmitam sledovat. ne proto ze bych tomu nerozumel, ale protoze ty filmy chci sledovat s titulky ceskymi. to jsem chtel rict zas ja, ze nejde o rozumeni a nerozumeni a ze pochybuju o tom, ze tohle je duvod, proc to nekdo chce prelozit i do cestiny :-)
21.1.2008 1:20 shaggy odpovědět

reakce na 73421


nejde mi vobec o nic a preto som napisal "vacsina" a nie "vsetci". hlavne mladsie rocniky uz nerozumeju tolkym vyrazom ako ti starsi. aj mne obcas unikne vyznam nejakeho ceskeho slovicka...
20.1.2008 23:33 vidra odpovědět

reakce na 73417


kravina, o co ti jde? tady vubec nejde o to, jestli tomu clovek rozumi nebo ne, protoze rozumi, ale kdyz si chce zkratka film uzit se vsim vsudy, tak titulky v rodnym jazyce jsou zkratka lepsi. neplet sem nejaky rozumeni a nerozumeni nebo nejakej nezajem neco umet, to s tim nema co delat.
20.1.2008 23:19 shaggy odpovědět

reakce na 73394


pretoze vacsina cechov - a to je smutne - uz po slovensky nevie (alebo nechce vediet - to je este smutnejsie...)
19.1.2008 16:34 Roman47 odpovědět
bez fotografie
dava tenhle preklad uz naky smyl?..nebo to je porad ten vyjebany?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 30.12.Dreams.2025.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-SKN
Zdravím, psal jsem nedávno, že nejde na Apple TV využívat doplněk ale na iOS funguje. Přešel jsem te
:-)Ozvi se na email.
Ty nic říkat nemusíš; to je na toho miláčka adminů!!!!!
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. lednaNiet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR
Neví někdo,jestli už je to venku?No teda, to zírám a díky moc.
Espion, léve-toi - vyhodil jsem češtinu a nechal tam jen franc. Na WS.
Áno, čo som to narýchlo prebehol, tak z každého slova doslova kričalo: "Translátor! Translátor!" :-)
Mezinárodní SVOD distribuci zajišťuje Apple(únor 2026), snad budou titulky už na PVOD.
v blízké době ne
Díky, zaregistrovala jsem a počítám s tím.
VOD 27.1.VOD 23.12.
Ty čekající titulky jsou translator, že? Bude ofiko CZ podpora?
Snímek ESPION, LEVE - TOI, 1982, režie R. Boisset má české titulky. Dal by se prosím tento film sehn
Ale je. Musíš zaškrtnúť "Pre dospelých +18".
lepsia mimozemska rec bola v mars attacks ;-)už to tam asi neni... :-(
https://www.youtube.com/watch?v=UFe6NRgoXCM&t=82s
Vďaka vďakúca! Na WS pod názvom "The.Violation.of.Claudia.1977.BDRip.1080p.x264" [2,63 GB]